Usted buscó: a saldo della prestazione a consegna lavoro (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

a saldo della prestazione a consegna lavoro

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

riduzione della prestazione a causa di antecedenti

Alemán

leistungskürzung wegen vorzustandes

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

siamo ai confini di una zona di non diritto; diamo quindi una possibilità provviso­ria autorizzando i beneficiari della prestazione a fissare le spese terminati in funzione del loro costo.

Alemán

da hilft es nichts, jeweils die unmittelbar passenden schuldigen zu identifizieren und anzuklagen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

innovazione comuni in materia di innovazione:esso illustra la prestazione attuale(sull’asse verticale) in rapporto altrend della prestazione a medio termine.

Alemán

innovation und nicht auf kurzfristige kostenvorteile zu bauen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i principali vantaggi dei refrigeratori ad assorbimento sono dati dal fatto che utilizzano refrigeranti naturali, hanno una bassa diminuzione della prestazione a carico parziale, un consumo di elettricità quasi trascurabile, rumori e vibrazioni poco elevati e poche parti mobili.

Alemán

die hauptvorteile einer absorptionskältemaschine ergeben sich aus dem einsatz natürlicher kältemittel, der nur geringfügigen abnahme des wirkungsgrads bei teillast, nahezu unerheblichem stromverbrauch, geringer geräusch-und vibrationsentwicklung und der bauweise (nur wenige bewegliche teile).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciò indipendentemente dalle modalità di pagamento della prestazione, sia che si tratti di una prestazione a carico della collettività oppure a carico dell'interessato, sia che il servizio sia prestato in forza dei regolamenti riguardanti il coordinamento dei regimi di sicurezza sociale oppure in applicazione degli altri diritti di libera circolazione precedentemente descritti.

Alemán

dies ist unabhängig davon, wie die versorgung finanziert wird – öffentlich oder privat –, ob sie nach den verordnungen über die koordinierung der systeme der sozialen sicherheit erfolgt oder in anwendung der oben dargelegten freizügigkeitsrechte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'importo massimo del rimborso di cui all'articolo 65, paragrafo 6, terza frase, del regolamento di base è in ogni singolo caso l'importo della prestazione a cui avrebbe diritto la persona interessata ai sensi della legislazione dello stato membro a cui è stata soggetta da ultimo se iscritta presso gli uffici del lavoro di detto stato membro.

Alemán

als höchstbetrag der erstattung nach artikel 65 absatz 6 satz 3 der grundverordnung gilt in jedem einzelfall der leistungsbetrag, auf den eine betroffene person nach den rechtsvorschriften des mitgliedstaats, die zuletzt für sie gegolten haben, anspruch hätte, sofern sie bei der arbeitsverwaltung dieses mitgliedstaats gemeldet wäre.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ai fini della prestazione dei servizi contemplati dall’autorizzazione, il prestatore dei servizi portuali ha il diritto di impiegare personale di propria scelta purché quest’ultimo soddisfi i criteri di cui al paragrafo 3 e conformemente alla legislazione dello stato membro in cui il prestatore dei servizi effettua le suddette prestazioni, a condizione che tale legislazione sia compatibile con il diritto comunitario.

Alemán

zur erbringung der unter die genehmigung fallenden dienstleistung hat der diensteanbieter das recht, personal seiner wahl zu beschäftigen, sofern er die kriterien nach absatz 3 erfüllt und die rechtsvorschriften des mitgliedstaats einhält, in dem er die betreffenden dienstleistungen erbringt, vorausgesetzt, dass diese rechtsvorschriften mit dem gemeinschaftsrecht vereinbar sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non è possibile redigere in maniera esaustiva un conto del capitale per le branche di attività agricola e silvicola in quanto, anche se taluni flussi possono essere chiaramente attribuiti a tali branche, altri elementi (come il risparmio netto, la voce a saldo della sequenza dei conti delle operazioni correnti) non possono essere calcolati per le branche dì attività economica.

Alemán

die wertschöpfung, d.h. der saldo des produktionskontos kann vor oder nach abzug der abschreibungen (brutto oder netto) ausgewiesen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

1408/ 71 procede alla revisione della prestazione da essa in precedenza liquidata deve tener conto: ai fini della determinazione dei diritti nei con fronti della legislazione del paese, in cui si ottempera alle condizioni previste per l'attribuzione, tener conto dei periodi di assicurazione o di residenza eventualmente compiuti, dopo l'acquisizione del diritto alla prestazione inizia le, nel paese ai sensi della cui legislazione è stata liquidata detta prestazione; a) per la determinazione dell'importo teorico, b) al denominatore della frazione che rappresenta il prorata di cui all'articolo 46, paragrafo 2, lettera b) del regolamento (cee) n.

Alemán

jeder träger, der die von ¡hm früher festgestellte leistung nach artikel 49 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 neu feststellt, hat ob bei der neufeststellung einer leistung ge mäß artikel 49 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 der träger, der diese leistungen neu feststellt, dabei die versicherungs- oder wohnzeiten zu berücksichtigen hat, die nach entstehung des anspruchs auf die zuerst fest gestellte leistung entweder in dem mitglied staat, in dem sich der zuständige träger befindet, oder in einem anderen mitgliedstaat zurückgelegt worden sind, und a)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,881,229 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo