Usted buscó: ama la tua vita e vivi la vita curtis tu ami (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

ama la tua vita e vivi la vita curtis tu ami

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

ama la tua vita finche puoi ancora

Alemán

liebe dein leben

Última actualización: 2023-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vivi la tua vita

Alemán

leben das leben

Última actualización: 2013-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se hanno messo al mondo un figlio la tua vita e la sua

Alemán

wenn sie stelle in die welt einen sohn dein leben und seine

Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prendi in mano la tua vita e fanne un capolavoro

Alemán

pick up your life, and make a masterpiece

Última actualización: 2021-06-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando si mette al mondo un figlio la tua vita e sua

Alemán

wenn sie stelle in die welt einen sohn dein leben und seine

Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i fiori coloreranno di nuovo la tua vita… e quella della piccola!

Alemán

blumen werden etwas farbe in dein leben bringen… und in das deiner kleinen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vivi la tua vita di oggi, potrebbe essere più di domani

Alemán

lebe dein leben heute, könnte es morgen vorbei sein

Última actualización: 2016-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ebbene, ti do un consiglio, perché tu salvi la tua vita e quella del tuo figlio salomone

Alemán

so komm nun, ich will dir einen rat geben, daß du deine seele und deines sohnes salomo seele errettest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

immergere la tua vita in un altro paese ti consente di scoprire nuove culture e nuovi stili di vita e ovviamente consente agli altri di saperne di più sul tuo paese.

Alemán

dabei können sie auch ihr land anderen menschen nahebringen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma dio gli disse: stolto, questa notte stessa ti sarà richiesta la tua vita. e quello che hai preparato di chi sarà

Alemán

aber gott sprach zu ihm: du narr! diese nacht wird man deine seele von dir fordern; und wes wird's sein, das du bereitet hast?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la madre del ragazzo disse: «per la vita del signore e per la tua vita, non ti lascerò». allora quegli si alzò e la seguì

Alemán

die mutter des knaben aber sprach: so wahr der herr lebt und deine seele, ich lasse nicht von dir! da machte er sich auf und ging ihr nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»

Alemán

aber die kinder dan sprachen zu ihm: laß deine stimme nicht hören bei uns, daß nicht auf dich stoßen zornige leute und deine seele und deines hauses seele nicht hingerafft werde!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

godi la vita con la sposa che ami per tutti i giorni della tua vita fugace, che dio ti concede sotto il sole, perché questa è la tua sorte nella vita e nelle pene che soffri sotto il sole

Alemán

brauche das leben mit deinem weibe, das du liebhast, solange du das eitle leben hast, das dir gott unter der sonne gegeben hat, solange dein eitel leben währt; denn das ist dein teil im leben und in deiner arbeit, die du tust unter der sonne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ora, mio signore, per la vita del signore e per la tua vita, poiché il signore ti ha impedito di venire al sangue e farti giustizia con la tua mano, siano appunto come nabal i tuoi nemici e coloro che cercano di fare il male al mio signore

Alemán

nun aber, mein herr, so wahr der herr lebt und so wahr deine seele lebt, der herr hat dich verhindert, daß du nicht kämst in blutschuld und dir mit eigener hand hilfst. so müssen nun werden wie nabal deine feinde und die meinem herrn übelwollen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

amando il signore tuo dio, obbedendo alla sua voce e tenendoti unito a lui, poiché è lui la tua vita e la tua longevità, per poter così abitare sulla terra che il signore ha giurato di dare ai tuoi padri, abramo, isacco e giacobbe»

Alemán

daß ihr den herrn, euren gott, liebet und seiner stimme gehorchet und ihm anhanget. denn das ist dein leben und dein langes alter, daß du in dem lande wohnst, das der herr deinen vätern abraham, isaak und jakob geschworen hat ihnen zu geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

signor presidente, questa è una relazione esauriente ed intelligente da parte di uno scozzese che ama la sua terra che ha coltivato tutta la vita e vorrei rendere omaggio al lavoro ponderato dell'onorevole provan, non solo per l'elaborazione della relazione, ma anche per le pressioni che egli ha esercitato in scozia ed in europa onde favorire la realizzazione di questo piano.

Alemán

ziagas (s). — (gr) die griechischen abgeordneten der pasok sind der meinung, daß die quintessenz des berichtes bettiza darin liegt, daß hier die notwendigkeit der durch führung des kooperationsabkommens mit jugoslawien vom 2. april 1980 klargestellt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ciao sonia,come stai? ci siamo conosciuti per caso,ad una festa e volevo dirti che da quando sono andato via da napoli sento spesso la tua mancanza. oggi,quindici maggio ti scrivo per farti sapere che qui in germania la vita e´bellissima

Alemán

sonia hallo, wie geht es ihnen? wir trafen uns zufällig auf einer party, und ich wollte ihnen sagen, dass ich da von napoli ging oft ich dich vermissen.

Última actualización: 2017-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

geremia allora disse a sedecìa: «dice il signore, dio degli eserciti, dio di israele: se uscirai incontro ai generali del re di babilonia, allora avrai salva la vita e questa città non sarà data in fiamme; tu e la tua famiglia vivrete

Alemán

und jeremia sprach zu zedekia: so spricht der herr, der gott zebaoth, der gott israels: wirst du hinausgehen zu den fürsten des königs zu babel, so sollst du leben bleiben, und diese stadt soll nicht verbrannt werden, sondern du und dein haus sollen am leben bleiben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,985,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo