Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
suprema di pollo con crema di senape
supreme of chicken with mustard cream
Última actualización: 2013-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
crostata al cacao con crema alla ricotta e cioccolato
kakaotorte mit ricotta-creme und schokolade
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il trattamento con crema a base di imiquimod può essere ripreso dopo che la reazione cutanea si è attenuata.
die therapie mit imiquimod kann wieder aufgenommen werden, sobald die hautreaktionen zurückgegangen sind.
15 somministrazione topica di imiquimod crema non ha dato adito a sviluppo di tumori a qualsiasi dose rispetto al gruppo con crema placebo.
15 6.
cocottina con crema fredda al tè e anice stellato con petali di pomodoro glassati alla vaniglia, tè verde alla menta - 2001
kaltschale mit creme aus tee und sternanis mit vanilleglasierten tomatenblütenblätter, grüntee mit minze - 2001
- "prodotto esclusivamente con crema di latte sottoposta ad un trattamento di centrifugazione e pastorizzazione" per il burro italiano,
- "prodotto esclusivamente con crema di latte sottoposta ad un trattamento di centrifugazione e pastorizzazione" für italienische butter,
la terapia con crema a base di imiquimod, è controindicata fino a che la cute non si è rimarginata dopo eventuali precedenti applicazioni di un qualsiasi medicinale o esecuzioni di interventi chirurgici.
es wird nicht empfohlen, eine therapie mit imiquimod-creme zu beginnen, bevor die haut nach vorhergehender behandlung mit anderen arzneimitteln oder nach chirurgischen eingriffen wieder abgeheilt ist.
dagli studi clinici relativi alla terapia con crema a base di imiquimod al 5%, sono stati segnalati rari casi di reazioni dermatologiche in siti remoti, compreso eritema multiforme.
in klinischen studien mit imiquimod 5 % creme wurde in seltenen fällen über dermatologische wirkungen des arzneimittels außerhalb vom behandlungsbereich berichtet - einschließlich multiformes erythem.
2. gli organismi d'intervento possono acquistare, ai sensi del paragrafo 1, soltanto burro prodotto in un'impresa riconosciuta della comunità, direttamente ed esclusivamente con crema pastorizzata e
(2) im rahmen von absatz 1 darf die interventionsstelle nur in einem in der gemeinschaft zugelassenen betrieb unmittelbar und ausschließlich aus pasteurisiertem rahm gewonnene butter kaufen, die
(6) considerando che è opportuno limitare la concessione di aitui all'ammasso privato al burro prodotto con crema e latte di origine comunitaria e conservare un riferimento alle classi nazionali di qualità come requisito di ammissibilità;
(6) die beihilfe für die private lagerhaltung von butter sollte nur für butter gewährt werden, die aus rahm und milch gemeinschaftlichen ursprungs erzeugt wurde; auch sollte eine bezugnahme auf die einzelstaatlichen qualitätsklassen als voraussetzung für die beihilfefähigkeit beibehalten werden.
il polipo alla brace con letto di emulsione di patate viola, petali di bottarga di muggine e pomodorini ciliegino secco ? ? il cotechino nostrano vanigliato con lenticchie e verdurine stufate (secondo la tradizione) ? ? i raviolotti di pasta fresca ripieni all�astice e patata su una bisque di gamberi argentina, cavolo viola e polvere di menta ? ? le perle di carnaroli acquerello al fuso di formaggio bettelmatt della formazza con mousse tartufata di stracotto e dadini croccanti di pera kaiser ? ? i turbanti di sogliola, semi di papavero e zucchina al vapore con crema di pomodoro allo zenzero, granella di pistacchi e ciuffetto di porro fritto ? ? il cubetto caramellato di vitello cotto a bassa temperatura, salsina alle prugne e broccolo romano gratinato ? ? la bavarese alla liquirizia e crema alla cannella con sbriciolata di croccante al sesamo e cialdina al cioccolato
�bersetzer mein ged�chtnis
Última actualización: 2019-12-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: