Usted buscó: capitelli in gesso (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

capitelli in gesso

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

figurinaio in gesso

Alemán

gipsfigurenmacherin

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

colatrice di forme in gesso

Alemán

gipsformengiesserin

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

prodotti in gesso per l'edilizia

Alemán

gipserzeugnisse für den bau

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

fabbricazione di prodotti in gesso per l'edilizia

Alemán

leichtmetallgießerei

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

cemento,mattoni,mattonelle,ceramiche e materiali in gesso

Alemán

beton,ziegel,fliesen,keramik und materialien auf gipsbasis

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

cpa 23.62.10: prodotti in gesso per l'edilizia

Alemán

cpa 23.62.10: gipserzeugnisse für den bau

Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

finitura generale lavori in gesso: rasatura, plafonatura, stucchi

Alemán

allgemeine hausbaugewerbe stukkateurgewerbe, gipserei und verputzerei

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nace 23.62: fabbricazione di prodotti in gesso per l'edilizia

Alemán

nace 23.62: herstellung von gipserzeugnissen für den bau

Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

modelli in gesso di monete in euro presso la zecca portoghese a lisbona

Alemán

gipsmodelle von münzen in der münze von portugal, lissabon

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

novembre 2001: modelli in gesso di monete in euro presso la zecca portoghese a lisbona

Alemán

november 2001: gipsmodelle von münzen in der münze von portugal, lissabon

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- parere sulla costruzione di presbarramenti in gesso; - direttive per la riapertura delle gallerie incendiate;

Alemán

— eine stellungnahme zur errichtung von vordämmen aus gips;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

mentre il british museum, il louvre, il museo pergamon di berlino abbondano di meraviglie dell' arte antica, in grecia, restano soltanto delle copie in gesso.

Alemán

während das british museum, der louvre, das berliner pergamon-museum mit unzähligen schätzen der antiken kunst vollgestopft sind, gibt es in griechenland fast nur noch nachbildungen aus gips.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

questa classe comprende: - la fabbricazione di articoli in gesso in uso nell'edilizia: • tavole, fogli, pannelli, ecc.

Alemán

diese klasse umfaßt: - guß von halbzeug aus aluminium, magnesium, titan, beryllium, scandium und yttrium - guß von werkstücken aus leichtmetallen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

rifiuti la cui raccolta e smaltimento non richiede precauzioni particolari in funzione della prevenzione di infezioni (ad es. fasciature, fasciature in gesso, biancheria, abbigliamenti monouso, pannolini)

Alemán

abfälle, an deren sammlung und entsorgung aus infektionspräventiver sicht keine besonderen anforderungen gestellt werden (z. b. wäsche, gipsverbände, einwegkleidung)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

6.2. parete divisoria realizzata con lastre in gesso rivestito a bordi assottigliati sulle due faccie ed interposta armatura in profilati di acciaio zincati da 6/10 mm per guide a pavimento e a soffitto e per montanti ad interasse di 60 cm, compresi i fissaggi, la rasatura dei giunti, i piani di lavoro interni e l'assistenza muraria dell'impresa. l’ancoraggio a pavimento sarà con tassello di tipo meccanico o chimico in funzione alle caratteristiche del sottofondo

Alemán

6.2. partition aus gips-beschichteten schmalen kanten auf beiden seiten und ein drittel der verzinkte stahlarmierung abschnitte von 6/10 mm für boden-und dachreling und pfosten im abstand von 60 cm, einschließlich hardware, rasieren gelenke , arbeitsflächen und innenwänden der unterstützung. die verankerung am boden mit anker wird entweder mechanisch oder chemisch nach den merkmalen des substrats

Última actualización: 2012-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,507,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo