De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il contrario di ciò, il collettivismo, caratterizza società in cui gli individui vengono inseriti sin da giovani in gruppi affermati e potenti.
der gegenteilige fall ist der kollektivismus, der in gesellschaften vorherrscht, in denen die menschen von geburt an in starke kohäsive ingroups integriert werden.
il nostro obiettivo diviene allora quello di superare il collettivismo e l'ottica della vasta scala a beneficio di accordi individuali e di organizzazioni facilmente riconvertibili.
in diesem sinne werden wir dem bericht andersson zustimmen.
considero il razzismo, di cui vediamo esempi nei movimenti di estrema destra perfino nella comunità, altrettanto inaccettabile del collettivismo d'estrema sinistra.
wir verurteilen den rassismus gewisser extrem rechts gerichteter bewegungen, den wir manchmal selbst in der gemeinschaft beobachten, genauso wie den kollektivismus der extrem linken.
permane la preoccupazione che, nell'incoraggiare l'individualismo, la partecipazione diretta minaccia il collettivismo su cui si fondano il sindacato e la contrattazione collettiva.
eine noch bleibende befürchtung liegt darin, daß direkte mitwirkung (und ihre ermutigung individualistischen bestrebens) den kollektivismus bedroht, auf dem gewerkschaften und tarifverhandlungen beruhen.
nell' europa comunista l' egualitarismo spinto a oltranza si è concluso con il sacrificio del diritto all' identità personale sull' altare del collettivismo.
im kommunistischen europa wurde aufgrund extremer gleichmacherei letztlich das recht auf persönliche identität auf dem altar des kollektivismus geopfert.
questo ampliamento, lo sappiamo, non somiglierà al precedente, in ragione della sua dimensione geografica e storica e delle difficoltà che dovrà affrontare, difficoltà legate alle conseguenze del collettivismo che ha segnato profondamente le strutture sociali e le mentalità dei paesi candidati.
die anstehende erweitemng wird, das wissen wir, keine Ähnlichkeit mit der bisherigen erweiterung haben, was den räumlichen umfang und die historische bedeutung und was die schwierigkeiten anbelangt, die mit den folgeerscheinungen des kollektivismus verbunden sind, von denen die sozialstrukturen und sogar die denkstrukturen in den bewerberstaaten nachhaltig geprägt sind.
a esso l'europa co munitaria, che sta avviando nuovi rapporti anche con gli altri paesi dell'est, oggi colpiti dalla crisi, intende non far mancare il proprio sostengo in una difficile transizione dalla dittatura alla democrazia, dal collettivismo al mercato.
die einmütige reaktion der internationalen völkergemeinschaft angesichts einer so schweren krise erfüllt uns mit genugtuung und gibt uns anlaß zur hoffnung.