Usted buscó: depositato in cancelleria (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

depositato in cancelleria

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

depositare in cancelleria

Alemán

bei der kanzlei hinterlegen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

data del deposito in cancelleria

Alemán

eingang bei der kanzlei

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

8 80048 (depositato in en)

Alemán

8.80048(angemeldet in en)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

combustibile depositato in piscina centralizzata

Alemán

in einem zentralen lager naß zwischengelagerter brennstoff

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

residuo depositato in attesa dello smaltimento

Alemán

in erwartung der endlagerung zwischengelagerter abfall

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

8 80047 (depositato in de o fr)

Alemán

8.80047 (angemeldet in de oder fr)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

dev'essere richiesto in cancelleria. e gratuito.

Alemán

er kann bei der kanzlei des gerichtshofes unentgeltlich bezogenwerden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

con atto depositato in cancelleria il 15 settembre 1993, la commissione ha sollevato una eccezione di irricevibilità.

Alemán

die kommission hat mit schriftsatz, der am 15. september 1993 bei der kanzlei eingegangen ist, eine einrede der unzulässigkeit erhoben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

con atto depositato in cancelleria il 30 novembre 1993 la commissione ha sollevato un'eccezione di irricevibilità.

Alemán

unter diesen umständen hat die klägerin mit klageschrift, die am 10. september 1993 beim gericht eingegangen ist, die vorliegende klage erhoben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

con atto introduttivo depositato in cancelleria il 12 dicembre 2000, le ricorrenti hanno proposto il presente ricorso.

Alemán

am 5. september 2000 erließ die kommission die entscheidung comp/m.2045 - salzgitter/mannesmannröhren-werke, mit der sie den streitigen zusammenschluss gemäß artikel 2 absatz 2 und 6 absatz 1 buchstabe b der verordnung nr. 4064/89 für mit dem gemeinsamen markt vereinbar erklärte (nachfolgend: eg-entscheidung).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

con atto depositato in cancelleria il 10 settembre 1992, la repubblica ellenica ha proposto, ai sensi dell'art.

Alemán

anspruchsberechtigt sind erzeuger, die bis spätestens an dem der ernte vorausgehenden 15. mai die aussaat vorgenommen und einen antrag gestellt haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

12 con atto introduttivo depositato in cancelleria il 29 marzo 1996, la ricorrente ha proposto al tribunale il presente ricorso.

Alemán

12 mit am 29. märz 1996 bei der kanzlei des gerichts eingegangener klageschrift hat klägerin die vorliegende klage erhoben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il provvedimento di rinvio è pervenuto in cancelleria il 3 gennaio 1977.

Alemán

am 4. juni 1974 ließ die klägerin in deutschland eine cos-maschine zum freien verkehr abfertigen, die von der firma globe-usa stammte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

con atto introduttivo depositato in cancelleria il 17 luglio 1992, la commissione delle comunità europee ha presentato un ricorso inteso a far

Alemán

artikel 22 absatz 5 der verordnung nr. 262/79 ist dahin auszulegen, daß einerseits der zuständigen nationalen behörde der beweis dafür obliegt, daß die bedingungen des artikels 5 der verordnung nicht eingehalten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

con ordinanza 2 agosto 2000, giunta in cancelleria il 27 settembre successivo,

Alemán

eine solche regelung kann nicht gemäß artikel 73d absatz 1 eg-vertrag (jetzt artikel 58 absatz 1 eg) gerechtfertigt sein."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

- il certificato scritto di addestramento dei montatori deve essere depositato in cantiere.

Alemán

- der schriftliche nachweis über die unterweisung der monteure muss auf der baustelle aufliegen.

Última actualización: 2007-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

$2lliscrizione viene effettuatasubito dopo il deposito in cancelleria dell'atto di procedura.

Alemán

die eintragungen erfolgen fortlaufend in der reihenfolge des eingangs der einzutragenden vorgänge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

con atto introduttivo depositato in cancelleria Γ8 maggio 2000, la commissione delle comunità europee ha proposto a questa corte, in forza dell'art.

Alemán

die kommission der europäischen gemeinschaften hat mit klageschrift, die am 8. mai 2000 bei der kanzlei des gerichtshofes eingegangen ist, gemäß artikel 226 eg klage erhoben auf feststellung, dass die hellenische republik gegen ihre verpflichtungen aus dem eg-vertrag und den richtlinien

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

con atto introduttivo depositato in cancelleria il 18 aprile 2000, la commissione delle comunità europee ha proposto a questa corte, in forza dell'art.

Alemán

98/51/eg der kommission vom 9. juli 1998 mit durchführungsvorschriften für die richtlinie 95/69/eg des rates zur festlegung der bedingungen und einzelheiten für die zulassung und registrierung bestimmter betriebe und zwischengeschalteter personen des futtermittelsektors, verstoßen hat, indem sie nicht die erforderlichen rechts- und verwaltungsvorschriften erlassen oder jedenfalls der kommission mitgeteilt hat, um den genannten richtlinien nachzukommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

i 'iscrizione viene effelluala subito dopo il deposito in cancelleria dell'alto ili procedura.

Alemán

artikel 2 dieser beschluß tritt als anlage ii zur verfahrensordnung gleichzeitig mit dieser in kraft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,765,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo