Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il presidente che tenta di dissimulare la cosa si comporta come una marionetta della signora thatcher.
darüber hinaus haben wir die abschaffung der milchquoten für all die gebiete gefordert, in denen eine produktionsumstellung un möglich ist.
i meccanismi di flessibilità e di mercato non possono dissimulare gli enormi divari esistenti fra i vari paesi.
flexibilität und marktmechanismen können nicht über die großen unterschieden zwischen den ländern hinwegtäuschen.
dal complesso di tali elementi il consiglio trae la conclusione che la ricorrente ha tentato di dissimulare le spese di consegna.
all dies zeige, daß die klägerin versucht habe, die lieferkosten zu verschleiern.
altrimenti, sarà condannata a gestire giorno per giorno i suoi disaccordi, che non riuscirà più a dissimulare ad una opinione pubblica sempre più sconcertata.
und ich möchte hier auf sein verdienst ansprechen, daß er sich wirklich bemüht hat, die unterschiedlichen ansichten zwischen uns und der kommission zu überbrücken.
questo è tanto più vero quando il rallentamento dello sviluppo tende esso stesso a far diminuire le attività inquinanti e a dissimulare la reale portata del pro blema di fondo.
dies trifft erst recht zu, wenn der rückgang des wirtschaftswachstums von sich aus bereits mit einer rückläufigen tendenz bei den umweltbelastenden aktivitäten ver bunden ist und das wahre ausmaß des eigentlichen problems kaschiert.
d'altra parte, la soppressione dei controlli sui cambi non consente più di dissimulare e rinviare la necessità di adeguamenti economici o monetari indispensabili.
die kreditnehmer ihrerseits können damit rechnen, daß sie zugang zu stärker diversif¡zierten, weniger kostspieligen und besser auf ihre bedürfnisse zugeschnittene finanzierungsarten erhalten.
in caso contrario, infatti, si ha una maggiore variabilità nei risultati, cosa che può dissimulare gli effetti meno evidenti e ostacolare l'interpretazione.
der hauptgrund dafür ist, dass die erhöhte variabilität, die sich notwendigerweise bei fehlender futterkarenz zeigen würde, weniger ausgeprägte wirkungen verdecken und damit die interpretation erschweren könnte.
devono essere elaborate norme comuni al fine di impedire il ricorso a società e enti registrati all'esterno dell'unione per dissimulare e riciclare i proventi del crimine268.
festlegung gemeinsamer normen, um zu verhindern, dass außerhalb des hoheitsgebiets der eu eingetragene gesellschaften und einrichtungen dazu genutzt werden, erträge aus straftaten zu verbergen und geld zu waschen268
la lotta contro il razzismo è compromessa quando se ne fa un uso ed un'applicazione selettivi ; le sue espressioni abusive non devono dissimulare le vere questioni.'
der internationale sport einschließlich olympischer spiele ist immer mehr unter den druck politischer eiferer gelangt, und die jugend, gerade die farbige jugend südafrikas, wurde bestraft und in ihrer hoffnung auf friedlichen wettstreit im sportlichen bereich zurückgeworfen.
ciò avviene segnatamente quando provvedimenti di carattere generale sono utilizzati per dissimulare provvedimenti individuali nei confronti di persone che, per i motivi di cui all'articolo 1 a, rischiano di essere molestate dalle proprie autorità.
dies trifft insbesondere zu, wenn allgemeine maßnahmen dazu benutzt werden, individuelle maßnahmen gegen personen zu verschleiern, die aus den in artikel 1 abschnitt a genannten gründen die aufmerksamkeit der behörden erregen könnten.