Usted buscó: domanda giudiziale (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

domanda giudiziale

Alemán

gerichtliche klage

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

— della domanda giudiziale

Alemán

vorrang des Übereinkommens siehe unter: verhältnis des Übereinkommens zu inner­staatlichen rechtsvorschriften

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'originale della domanda giudiziale

Alemán

die original-ladung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i­l.l 1­47 1­48 della domanda giudiziale

Alemán

Übergangsvorschriften

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- della domanda giudiziale ved. sotto questa voce

Alemán

­ ernennung eines — im verfahren der erteilung der vollstreckungsklausel

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

atto introduttivo del procedimento ved. sotto: domanda giudiziale

Alemán

bilaterale abkommen siehe unter: fortgeltung zweiseitiger abkommen, zu­stellung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la questione presentata alla corte riguarda una domanda giudiziale.

Alemán

die dem gerichtshof gestellte frage bezieht sich auf ein verfahrenseinleitendes schriftstück.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

2, del fatto che la domanda giudiziale le era stata notificata.

Alemán

der rechtsbe­helf blieb ohne erfolg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

data di notificazione o comunicazione della domanda giudiziale in caso di decisioni contumaciali

Alemán

datum der zustellung des verfahrenseinleitenden schriftstücks, wenn die entscheidung in einem verfahren ergangen ist, auf das sich der beklagte nicht eingelassen hat

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il diritto alla separazione riguardo ai mobili si esercita mediante domanda giudiziale.

Alemán

das recht auf absonderung beweglicher sachen wird durch antrag an das gericht ausgeübt.

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i creditori e i legatari non separatisti, se hanno proposto domanda giudiziale allo scopo

Alemán

haben die gläubiger und vermächtnisnehmer, die nicht abgesondert haben, eine

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

34, t comma) — irregolare notifica della domanda giudiziale (art. 27, n.

Alemán

2. vollstreckung — versäumnisurteil — vollstreckungshindernisse (art. 34 abs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

34, 2° com­ma) — tempestiva notifica della domanda giudiziale (art. 27, n.

Alemán

das für die vollstreckbarerklärung zuständige gericht sei nicht befugt, neben den in den arti­keln 27 nr. 2 und 47 nr. 1 aufgestellten voraussetzungen die ordnungsgemäßheit des ausländischen verfahrens im hinblick auf das ausländische recht zu überprüfen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le eccezioni sono di due specie, riguardanti il valore della domanda giudiziale e l'oggetto:

Alemán

die ausnahmen sind zweierlei art und betreffen den streitwert und den gegenstand:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gli effetti interruttivi della domanda giudiziale si producono sulla prescrizione dal momento della comunicazione del presente invito

Alemán

ab dem zeitpunkt der zustellung dieser aufforderung werden die unterbrechenden auswirkungen des verfahrenseinleitenden schriftstücks auf die verjährung auswirken

Última actualización: 2015-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

1965 sulla notifica­zione degli atti giudiziari ed extragiudiziari notificazione — della decisione da eseguire della domanda giudiziale

Alemán

protokoll vom 3. juni 1971 über die auslegung des Überein­kommens durch den gerichtshof der eg

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dalle considerazioni precedenti, risulta che la nozione di domanda giudiziale o di atto equivalente ai sensi dell'art.

Alemán

artikel 27 nr. 2 will gerade sicherstellen, daß eine im versäumnisverfahren ergangene entscheidung nach dem Übereinkommen nur dann anerkannt oder vollstreckt werden kann, wenn es dem antragsgegner möglich war, sich vor dem gericht des urteilsstaats zu verteidigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

1. la domanda giudiziale o un atto equivalente può essere stato notificato al debitore secondo una delle seguenti forme:

Alemán

(1) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück kann dem schuldner wie folgt zugestellt worden sein:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in esso vengono parimenti iscritti la decisione passata in giudicato relativa alla domanda giudiziale e l’eventuale rinuncia agli atti.

Alemán

die rechtskräftige entscheidung über die klage oder eine andere beendigung des verfahrens werden gleichfalls eingetragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'equa soluzione sembra quella di far decorrere gli interessi dal momento della litispendenza, cioè della domanda giudiziale, come avviene

Alemán

es erscheine ange­messen, die verzinsung mit rechtshängigkeit, d. h. mit klageerhebung, beginnen zu las­sen, wie es auch dem deutschen recht entspreche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,312,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo