Usted buscó: entsprechend (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

entsprechend

Alemán

premesso

Última actualización: 2011-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

entsprechend dies vorausgesetzt

Alemán

premesso tutto ciò premesso

Última actualización: 2011-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

die letzte rate entsprechend 5 % war im jahr 2002 zu zahlen.

Alemán

die letzte rate entsprechend 5 % war im jahr 2002 zu zahlen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

die verluste wurden von der muttergesellschaft biria entsprechend dem ergebnisabführungsvertrag übernommen.

Alemán

die verluste wurden von der muttergesellschaft biria entsprechend dem ergebnisabführungsvertrag übernommen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

die maßnahmen 4, 6 und 7 stellen also offenbar eine neue beihilfe dar und sind entsprechend zu würdigen.

Alemán

die maßnahmen 4, 6 und 7 stellen also offenbar eine neue beihilfe dar und sind entsprechend zu würdigen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

( b) der verbleibende nettogewinn wird an die anteilseigner der ezb entsprechend ihren eingezahlten anteilen ausgeschüttet.

Alemán

b) il rimanente profitto netto viene distribuito ai detentori di quote della bce in proporzione alle quote sottoscritte.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

laut deutschen behörden entstehen neben den 67 indirekt geschaffenen arbeitsplätzen 13 arbeitsplätze bei den zusatzkräften entsprechend einer gesamtzahl von 80 arbeitsplätzen.

Alemán

laut deutschen behörden entstehen neben den 67 indirekt geschaffenen arbeitsplätzen 13 arbeitsplätze bei den zusatzkräften entsprechend einer gesamtzahl von 80 arbeitsplätzen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dem (117,6 mio. eur) entsprechend einer intensität von 35 % brutto und 234 geschaffenen arbeitsplätzen.

Alemán

damit wären für beide werke die anforderungen gemäß ziff.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(10) entsprechend der verständigung zwischen der kommission und Österreich, die zur kommissionsentscheidung c(2003) 1329 endg.

Alemán

(10) entsprechend der verständigung zwischen der kommission und Österreich, die zur kommissionsentscheidung c(2003) 1329 endg.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

[16] "die landeszentrale stellt eine förderung der technischen verbreitungskosten entsprechend den jeweiligen haushaltsrechtlichen entscheidungen in aussicht."

Alemán

[16] "die landeszentrale stellt eine förderung der technischen verbreitungskosten entsprechend den jeweiligen haushaltsrechtlichen entscheidungen in aussicht."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

(8) deutschland beabsichtigt, eine beihilfe von 20,920 mio. eur entsprechend 50 % der beihilfefähigen investitionskosten von 41,840 mio.

Alemán

(8) deutschland beabsichtigt, eine beihilfe von 20,920 mio. eur entsprechend 50 % der beihilfefähigen investitionskosten von 41,840 mio. eur zu gewähren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

eur) entsprechend einer intensität von 35 % brutto und 121 geschaffenen arbeitsplätzen. die beihilfe für das spanplattenwerk beläuft sich auf 80543000 dem (41,18 mio.

Alemán

die beihilfe für das spanplattenwerk beläuft sich auf 80543000 dem (41,18 mio. eur) bei förderbaren investitionskosten von 230 mio. dem (117,6 mio. eur) entsprechend einer intensität von 35 % brutto und 234 geschaffenen arbeitsplätzen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(14) als entgelt für die garantiehaftung werden 0,03 % vorgeschlagen, berechnet auf jahresbasis entsprechend den bilanzpositionen zum 31.12. des vorhergehenden jahres.

Alemán

(14) als entgelt für die garantiehaftung werden 0,03 % vorgeschlagen, berechnet auf jahresbasis entsprechend den bilanzpositionen zum 31.12. des vorhergehenden jahres.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

am 20.03.haben wir einen aktualisierten abruf übertragen, bitte anhand diesem entsprechend ausliefern. zu heute hätten sie 15.000 stück anliefern müssen. dieser termin war auch im lieferabruf davor sichtbar. anscheinend ist aber leider kein material unterwegs.

Alemán

wie folgt kann bei uns angeliefert werden….. 20.03. bis 22:00uhr 23.03. von 06:00 – 18:00 uhr 24.03. von 06:00 – 18:00 uhr 25.03. rufbereitschaft

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,482,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo