Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estinzione anticipata
vorzeitige rückzahlung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3.8 capo 8: estinzione anticipata
3.8 kapitel 8: vorzeitige rückzahlung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- scr estinzione anticipata rappresenta il sottomodulo del rischio di estinzione anticipata;
- scrstorno: untermodul stornorisiko;
Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il creditore indica anche la procedura che il mutuatario deve seguire per chiedere l'estinzione anticipata.
der kreditgeber erläutert ferner, welche schritte der kreditnehmer zu unternehmen hat, um eine vorzeitige rückzahlung zu beantragen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.8.1 la proposta di direttiva permette di sottoporre a determinate condizioni il diritto di estinzione anticipata.
3.8.1 durch den richtlinienvorschlag kann das recht auf eine vorzeitige kreditrückzahlung an bestimmte bedingungen geknüpft werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saldi con durata prestabilita, non trasferibili ma che sono stati oggetto di una notifica inferiore a tre mesi per un’estinzione anticipata
einlagen mit fester laufzeit, die nicht übertragbar sind, die aber mit einer frist von weniger als drei monaten zur vorzeitigen auszahlung gekündigt worden sind.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--- saldi con durata prestabilita , non trasferibili ma che sono stati oggetto di una notifica inferiore a tre mesi per un' estinzione anticipata
--- einlagen mit befristeter laufzeit , die nicht übertragbar sind , die aber mit einer frist von weniger als drei monaten zur vorzeitigen auszahlung gekündigt worden sind
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per quanto riguarda i costi dell'estinzione anticipata, si ritiene che essi debbano essere calcolati in base a formule matematiche ed esplicitati obbligatoriamente nei rapporti contrattuali.
3.2.5.2 entschädigung: in bezug auf die vorfälligkeitsentschädigung wird betont, dass diese gemäß der mathematischen formeln berechnet werden müssen, die verpflichtend in den vertraglichen vereinbarungen aufzuführen sind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, malgrado le pesanti sanzioni generalmente inflitte ai contraenti in caso di estinzione anticipata, questi potrebbero reagire a perdite reali o attese riscattando le proprie polizze e quindi potenzialmente aggravando una situazione di crisi finanziaria.
darüber hinaus könnten die versicherungsnehmer trotz der bei vorzeitiger kündigung normalerweise hohen vertragsstrafen durch rücktritt von ihrer versicherung auf tatsächliche oder erwartete verluste reagieren und dadurch eine finanzkrise potenziell noch verschlimmern.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(se applicabile) nel caso in cui lei optasse per l'estinzione anticipata, la preghiamo di contattarci per determinare l'esatto ammontare dell'onere di uscita previsto.
(falls zutreffend) sollten sie beschließen, den kredit vorzeitig zurückzuzahlen, setzen sie sich bitte mit uns in verbindung, um die genaue höhe der ablösungsgebühren zum betreffenden zeitpunkt in erfahrung zu bringen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il rischio di perdita o di variazione sfavorevole del valore delle passività assicurative, derivante da variazioni del livello o della volatilità dei tassi delle estinzioni anticipate, dei recessi e dei riscatti delle polizze (rischio di estinzione anticipata).
verlustrisiko oder eine sonstige negative veränderung des werts der versicherungsverbindlichkeiten, die sich aus veränderungen in der höhe oder bei der volatilität der verfalls-, beendigungs- und rückkaufsrechtsraten von versicherungspolicen (verfallrisiko) ergeben;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le eventuali conseguenze possono riguardare: unapiù stretta sorveglianza del cliente, un tasso d’interesse più elevato, la contrazione delle linee di credito aperte o, infine, l’estinzione anticipata delprestito.
erwartete verluste: geschätzte künftige verluste aufgrund von zahlungsausfällen einiger kreditnehmer (niedrig für bessere und hoch für schlechtere ratings)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cercando un equilibrio tra i vantaggi per il consumatore e gli svantaggi per il creditore (gestione del rimborso anticipato e reinvestimento dei capitali ricevuti) si prevede di contemplare un'indennità di estinzione anticipata che sia obiettiva, equa e calcolata sulla base dei principi attuariali.
die vorteile für den verbraucher sind gegen die nachteile für den kreditgeber - nämlich abwicklung der frühzeitigen rückzahlung und wiederanlage des zurückgezahlten kapitals - abzuwägen; deshalb ist geplant, eine wiederanlagegebühr des kreditgebers nur zuzulassen, wenn diese objektiv gerechtfertigt und angemessen ist und auf der grundlage mathematischer grundsätze errechnet wird.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) il rischio di perdita o di variazione sfavorevole del valore delle passività assicurative, derivante da variazioni del livello o della volatilità dei tassi delle estinzioni anticipate, dei recessi, dei rinnovi e dei riscatti delle polizze (rischio di estinzione anticipata);
f) risiko eines verlustes oder einer nachteiligen veränderung des werts der versicherungsverbindlichkeiten, das sich aus veränderungen in der höhe oder in der volatilität der storno-, kündigungs-, verlängerungs- und rückkaufsraten von versicherungspolicen ergibt (stornorisiko);
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: