Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
variazioni dei riporti di diritto e fatture da ricevere
veränderungen bei den automatischen mittelübertragungen und einziehungsanordnungen
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
126 939,37 550 914,55 ι - fatture da incassare
126 939,37 550 914,55 n - zu vereinnahmende rechnungsbeträge
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.5) note di debito/ordini di riscossione da emettere
2.5. belastungsanzeigen/einziehungsanordnungen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
¡ entrate da incassare per la commissione ι fatture da incassare
¡ für die kommission zu vereinnahmende beträge ¡ zu vereinnahmende rechnungsbeträge
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto, chi dovrebbe ricevere denaro in realtà riceve fatture da pagare
diejenigen, die geld erhalten sollen, erhalten somit stattdessen rechnungen!
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ζ η > co co inventario delle fatture da incassare al 31.12.1980
zum 3i.i2.i98o für die kommission zu vereinnahmende beträge zum 3i.i2.i98o zu vereinnahmende rechnungsbeträge
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nei giudizi da emettere in materia, oc corre chiedere il parere degli utilizzatori ;
bei der beurteilung ist die stellungnahme der benutzer einzuholen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
importo netto delle fatture emesse nel 1986 importo netto delle fatture da incassare:
nettorechnungsbeträge 1986 einzuziehende nettorechnungsbeträge: zum 1. 1.1986 zum 31.12.1986
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) documenti in più lingue da emettere sul piano nazionale in applicazione di testi adottati nell'ambito del consiglio
b) mehrsprachige dokumente zur verwendung im innerstaatlichen bereich aufgrund von reditsakten des rates
le azioni la cui emissione è subordinata solo al passare del tempo non sono azioni potenziali da emettere, perché il passare del tempo è una certezza.
aktien, die ausschließlich nach ablauf einer bestimmten zeitspanne emissionsfähig sind, gelten nicht als bedingt emissionsfähige aktien, da der ablauf der spanne gewiss ist.
non esiste un altro materiale prodotto col cloro e tale da emettere quantità così massicce di additivi pericolosi per l' ambiente e per la salute.
es gibt kein anderes produkt, das aus chlor produziert wird und so große mengen an umwelt- und gesundheitsbedenklichen zusatzstoffen produziert.
le opzioni su azioni offerte ai dipendenti in base alla loro performance sono trattate come potenziali azioni da emettere poiché la loro emissione è subordinata al soddisfacimento di determinate condizioni oltre al passare del tempo.
leistungsabhängige mitarbeiteraktienoptionen werden als bedingt emissionsfähige aktien behandelt, weil ihre ausgabe neben dem ablauf einer zeitspanne auch von der erfüllung bestimmter bedingungen abhängig ist.
gli stati membri possono imporre ai soggetti passivi che effettuano la cessione di beni o la prestazione di servizi sul loro territorio altre condizioni per l'emissione di fatture da parte dei loro clienti.
die mitgliedstaaten können für steuerpflichtige, die in ihrem hoheitsgebiet lieferungen von gegenständen oder dienstleistungen bewirken, weitere anforderungen für die ausstellung von rechnungen durch ihre kunden festlegen.
c) azioni da emettere al verificarsi di condizioni definite in accordi contrattuali, quali l'acquisizione di un'azienda o di altre attività.
(c) aktien, die bei erfüllung vertraglicher bedingungen, wie dem erwerb eines unternehmens oder anderer vermögenswerte, ausgegeben werden.
gli stati membri possono imporre ai soggetti passivi che effettuano cessioni di beni o prestazioni di servizi nel loro territorio altre condizioni per l'emissione di fatture da parte dell'acquirente o del destinatario.
(3) die mitgliedstaaten können für steuerpflichtige, die in ihrem gebiet gegenstände liefern oder dienstleistungen erbringen, weitere anforderungen für die ausstellung von rechnungen durch den erwerber oder dienstleistungsempfänger festlegen.
quando la sicurezza e la salute delle persone possono essere messe in pericolo da un'avaria di una macchina che funziona senza sorveglianza, la macchina deve essere attrezzata in modo da emettere un segnale di avvertenza sonoro o luminoso adeguato.
wenn sicherheit und gesundheit der gefährdeten personen durch funktionsstörungen einer maschine, deren betrieb nicht überwacht wird, beeinträchtigt werden können, muss die maschine mit einer entsprechenden akustischen oder optischen warnvorrichtung versehen sein.
a norma del nuovo testo di legge i motori utilizzati per la propulsione andranno pertanto progettati e costruiti in modo da emettere il 20% in meno di hc + nox ed il 34% in meno di particolati.
in der überarbeiteten richtlinie ist vorgesehen, dass die antriebsmotoren so ausgelegt und gebaut werden müssen, dass der ausstoß von kohlenwasserstoffen und stickoxiden um 20 % und der von partikeln um 34 % gesenkt wird.