Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ho letto i suoi diari.
ich habe seine tagebücher gelesen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho letto l'articolo a cui
würde der rat
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho letto attentamente la sentenza.
ich habe das urteil sorgfältig gelesen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho letto anche il suo emendamento.
und wer war der vater? er war polizist!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da quanto ho letto mi risulta che di questo movimento ha capito ben poco.
gewiß, frau präsidentin, wir kämpfen gegen kernwaffen, aber warum?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho letto i termini e le condizioni
ich habe die allgemeinen geschäftsbedingungen gelesen
Última actualización: 2017-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non ho letto nulla in proposito.
darüber habe ich in dem bericht jedoch nichts gelesen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
presidente. - condivido anch'io questo parere e sarà mia cura riferirlo.
die präsidentin. - ich teile ihre einschätzung, herr vecchi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io non ho letto nessuno dei suoi romanzi.
ich habe keinen von seinen romanen gelesen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho letto la stampa britannica cui allude.
ich habe die britischen presseberichte, von denen sie sprach, nicht gesehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sì, lo ripeto, non ho letto il memorandum.
ja, ich wiederhole, ich habe das memorandum nicht gelesen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
simone ha studiato e ho letto con paolain cucina
sie haben hart gelernt, um eine gute note zu bekommen
Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho letto che l'orientamento non cambierà in questi sei mesi.
unter ihrer präsidentschaft werden wir den fünfzigsten jahrestag der all gemeinen erklärung der menschenrechte begehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho letto attentamente le sue dichiarazioni di oxford, commissario.
ich habe ihre erklärung von oxford aufmerksam gelesen, herr kommissar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando ho letto la proposta della commissione mi sono entusiasmata.
von dem vorschlag der kommission bin ich begeistert.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
alla luce di queste considerazioni ho letto con estrema cura la relazione dell'onore
wir ha ben immer wieder darauf hingewiesen, daß die fundamentalen ungleichgewichte in der weltwirtschaft zu irgendeinem zeitpunkt zu einem totalen oder teilweisen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho letto che alcuni armatori sono contro quello che abbiamo preparato.
ich habe gelesen, daß einige reeder gegen das sind, was wir erreichen wollen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tale proposito, ho letto recentemente alcuni documenti che risalgono al 1978.
er ist gekennzeichnet durch ein wachsendes defizit der gemeinschaft; der zugang zum japanischen markt wird auf vielfältige weise erschwert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per il momento non ho letto questa relazione e non posso dunque pronunciarmi.
wir möchten erfahren, inwieweit die mitgliedstaaten eine grundlegende richtlinie in nationales gesetz umgewandelt haben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so che il commissario ha accennato a questa possibilità in alcuni articoli che ho letto.
dadurch und durch einen irrtum bei der numerierung wurden die anträge nr. 5 und 6 fälschlicherweise hier miteingeschlossen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: