Usted buscó: in argomento (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

in argomento

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

entro in argomento.

Alemán

ich komme zum thema.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

virgolette non corrisposte in argomento di « %1 ».

Alemán

nicht geschlossene anführungszeichen im argument von‚ %1‘.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

presentata per concludere il dibattito sull"interrogazione orale in argomento.

Alemán

dem holz als erneuerbarem rohstoff: allgemein ge sprochen geht es um eine aufwertung des holzes uls rohstoff und seine verwendung in der europäischen in dustrie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

abolire,in riguardo alle imprese in argomento,il beneficio di questa deroga

Alemán

diese verguenstigung gegenueber den betreffenden unternehmen aufheben

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

mi sembra che, in argomento, lei debba comunicarci al più presto la sua decisione.

Alemán

wenn ich es richtig verstanden habe, stimmt die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essa fissa allo stato in argomento un termine per provvedere all'esecuzione del suo obbligo.

Alemán

sie setzt ihm eine frist, binnen deren er seine ver pflichtung zu erfüllen hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i congegni in argomento sono generalmente presentati senza l'equipaggiamento destinato ai lavori di sterramento.

Alemán

die maschinen werden im allgemeinen ohne arbeitsorgane für erdarbeiten gestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nella comunicazione in argomento è evidente che il nuovo metodo aperto non sostituisce i sistemi già in vigore.

Alemán

aus der mitteilung geht eindeutig hervor, dass die neue offene methode kein ersatz für die bestehenden methoden ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nel corso dell'iter di revisione del protocollo, si terrà conto dei più recenti dati scientifici in argomento.

Alemán

es würde mich sehr verwundern, wenn es bei einem derart großen problem keine eindeutige antwort der kommission gäbe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nella relazione sull'esercizio 1990, la corte è tornata in argomento con riferimento all'obiettivo n.

Alemán

anfrage nr. 2 von herrn habsburg: zur ermordung von fünf eg-beobachtern durch die jugoslawische föderale armee

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

torneremo in argomento nel capitolo v, nel quale si tratta il problema dell'armonizzazione e del coordinamen­to delle norme.

Alemán

ich komme auf diese frage in kapitel v zurück, wo ich mich mit der angleichung und koordinierung der rechtsvorschriften auseinandersetze.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

come ho già annunciato, la commissione attende attualmente alla presentazione di comunicazioni e proposte sull'insieme dei problemi in argomento.

Alemán

ich glaube kaum, daß sie eine solche aufgabe besser als die mitgliedstaaten bewältigen kann, denn die arbeitskräfte und mittel, die sie hierfür aufwenden kann, sind gering.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il cese, d'altra parte, ha dedicato a questi aspetti numerosi pareri e si riserva di ritornare prossimamente in argomento.

Alemán

der ewsa hat diesen aspekten zudem zahlreiche stellungnahmen gewidmet und behält es sich vor, sich demnächst erneut damit zu beschäftigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la nostra ipotesi, basata sui numerosi contatti con le imprese in argomento e sulla realizzazione di tre corsi lunghi, è la seguente:

Alemán

auf der basis umfassender diskussionen über dieses thema mit kontakten in der industrie und der entwicklung von drei langen kursen kommen wir zur folgenden hypothese:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

essa eserciterà gli altri poteri che le sono conferiti dal trattato soltanto a decorrere dalla data che segna per ciascun prodotto in argomento l'inizio del periodo transitorio.

Alemán

die übrigen ihr durch den vertrag zugewiesenen tätigkeiten hat die kommission erst von dem zeitpunkt an auszuüben, der für jedes der in betracht kommenden erzeugnisse den beginn der Über gangszeit darstellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la normativa in argomento, è stata già descritta nella sentenza della corte 24 febbraio 1994, causa c-343/92, roks e a.

Alemán

die betreffenden rechtsvorschriften wurden bereits im urteil des gerichtshofes vom 24. februar 1994 in der rechtssache c-343/92 (roks u. a.) beschrieben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

e per restare in argomento, anche i tirocinanti e gli apprendisti dovrebbero avere maggiori opportunità d’ imparare dai vicini e di sperimentare il valore dell’ europa.

Alemán

und da ich schon dabei bin: auch auszubildende sollten mehr chancen erhalten, vom nachbarn zu lernen und den wert europas zu erfahren.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il comitato economico e sociale evita di entrare in argomento sui compiti che devono essere assolti direttamente dalle pubbliche amministrazioni, ma ritiene suo compito commentare gli aspetti che riguardano i rapporti delle amministrazioni con cittadini ed aziende.

Alemán

der wirtschafts- und sozialausschuß sieht davon ab, näher auf die aufgaben einzugehen, die sich für die öffentlichen verwaltungen bei der anpassung an den Übergang zur einheitlichen währung unmittelbar ergeben, hält es jedoch für seine pflicht, die aspekte zu kommentieren, die die beziehungen dieser verwaltungen zu den bürgern und unternehmen betreffen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

5246 — l'attestato in argomento deve precisare che i familiari non sono presi in considerazione per il calcolo delle prestazioni di disoccupazione dovute ad un altra persona ai sensi della legislazione dello stato predetto.

Alemán

5240 — ist in einem mitgliedstaat bei der berechnung der leistungen die höhe des früheren entgelts zugrunde zu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il dibattito si è fondato su una proposta di direttiva, basata sull'articolo 100 a del trattato e sottoposta alla procedura di codecisione, che la commissione ha presentato a seguito della pubblicazione del libro verde in argomento.

Alemán

die aussprache erfolgte auf der grundlage eines auf artikel 100 a des vertrags gestützten richtlinienvorschlags, auf den das mitentscheidungsverfahren anzuwenden ist; die kommission hat den vorschlag im anschluß an die veröffentlichung ihres diesbezüglichen grünbuchs vorgelegt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,991,529 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo