Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
per questo le azioni sono dirette infunzione delle proposte di ricerca presentate dai candidati.
sie scheitern an finanzierungsfragen, einwanderungsbeschränkungen,problemen der sozialversicherung und familienbelangen.
i progetti riceveranno il contributo finanziario infunzione del loro rispetto delle norme amministrative e finanziarie.
die projekte erhalten die finanzielle unterstützung bei einhaltung der administrativenund finanziellen bestimmungen.
alcuni di questi esistevano già al momentodella creazione di euroguidance, mentre altri sono stati istituiti infunzione della rete.
einige bestanden bereits bei der schaffung von euroguidance, andere dagegen wurden als reaktion auf das netzwerk eingerichtet.
leragioni alla base delsottoutilizzo delle quote variano, evidentemente,infunzione delle condizioni particolariche prevalgono in ciascuno stato membro.
die gründefür die nichtausschöpfung der quoten unterscheiden sichje nach den besonderen bedingungen, diein den einzelnen mitgliedstaaten herrschen.
"le parti contraenti imposteranno la loro politica, la loro legislazione e le loro azioni in montagna infunzione dei seguenti obiettivi:
in diesem zusammenhang ist es sinnvoll, auf die in artikel 6 definierte zielsetzung der charta hinzuweisen*:
come per l'anno scorso, la commissione propone di stabilire le possibilità di pesca infunzione del livello di sovrasfruttamento dello stock:
auf der grundlage dieser konsultation wird die kommission im herbst dieses jahres ihre vorschläge ausarbeiten.
dal 2005 il loro livello ponderato (infunzione del peso del carico e delle caratteristiche antinquinamento del motore) potrà raggiungere 325 franchi svizzeri.
die gebühren (entsprechend dem betriebsgewichtund der umweltverträglichkeit des motors) könnten ab2005 bis zu 325 chf betragen.
altri oratori possono intervenire, infunzione delle richieste delgruppo, per esporre ad esempio gli aspettigiuridici del consiglio e dell'ueovvero politiche specifiche cheinteressino ilgruppo.
je nach wunsch der gruppe könnenweitere redner hinzugezogen werden, um beispielsweise die juristischen aspekte des rates und der eu oder besondere politikbereiche,für die sich die gruppe interessiert, zu erläutern.
agenzie: in seguito all’audit della corte, alcuneagenziestannoattualmenteconside-randolapossibilitàdielaborareindicatori suglieffettiesull’impatto,oltreaquelligià infunzione.
agenturen: nach der prüfung durch den rechnungshof erwägen verschiedene agenturen die verwendung von„ergebnis“- und„wirkungs“-indikatorenzusätzlichzudenbestehenden indikatoren.
questo significa mantenere gli impegni presi, elaborare iniziative a partire dalleriforme già in corso in ciascuno stato membro e avviare nuove azioni quando si renda necessario infunzione del conseguimento dell’obiettivo prefisso.
das bedeutet, dass die gegebenen versprechen gehalten werden müssen;dabei müssen wir auf den in den einzelnen mitgliedstaaten bereits eingeleiteten reformen aufbauen undneue maßnahmen nur dann ergreifen, wenn diese notwendig sind, um das verfolgte ziel nicht aus den augen zu verlieren.
il programma di lavoro del comitato è stabilito infunzione non solo del programma di lavoro della commissione europea, ma anchedelle priorità di ogni presidenza del consiglio e del programma di lavoro presentatoda ogni presidente del comitato al momento dell’elezione.
das arbeitsprogramm des ausschusses ist einerseits auf das arbeitsprogramm der kommission abgestimmt, andererseits werden jedoch auch die prioritäten des jeweiligen europäischen ratsvorsitzes und das vom ausschusspräsidenten bei seinem amtsantritt vorgelegte arbeitsprogramm berücksichtigt.
egli si è impegnato a mantenere l'ue in prima fila nellacooperazione internazionale e collaborarecon gli stati membri a concorrere allariuscita dell'ambizioso sistema europeo discambio delle emissioni, che entrerà infunzione nel gennaio 2005.
er versprach,die eu an vorderster front der internationalen zusammenarbeit zu halten und mit den mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, damitdas ehrgeizige europäische emissionsrechtehandelssystem, das im januar 2005 anlaufensoll, ein erfolg wird.
(7) in particolare attraverso aumenti di salario infunzione dell'anzianità.(3) le differenze o la mancanza di differenze tra il tasso per''irlanda < = » portogallo», parigi 1984, pag.^ ^^ ^^ ^^ ^^^ parigi, giugno 1984.
arbeitskräften ergibt sich gerade vermittels dieser arbeitsteilung und dem arbeitskräfteeinsatz, insbesondere im zusammenhang mit einem an die dauer der berufserfahrung gekoppelten anstieg der löhne.