Usted buscó: intacca (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

intacca

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

intacca del catenaccio

Alemán

verriegelungsnut

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

impronta da intacca di cilindri

Alemán

abdruck von walzeneinschnitten

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la coesione sociale si intacca anche così.

Alemán

diese richtlinie ist sehr technisch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

impronte di cilindro, in ribasso e da intacca

Alemán

eindrücke und abdrücke

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

questo fenomeno intacca in modo fondamentale il pluralismo.

Alemán

damit wird die vielfalt erheblich untergraben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciò non intacca affatto il principio della prima registrazione.

Alemán

das ändert übrigens überhaupt nichts an dem prinzip der erstanmeldung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

egli ha proseguito dichiarando che questo fallimento intacca anzittutto la fiducia.

Alemán

er fuhr wörtlich fort: „dieses scheitern birgt ernsthafte gefahren: zunächst einmal, weil es das vertrauen beeinträchtigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

hycamtin intacca anche cellule non tumorali, causando quindi effetti indesiderati.

Alemán

hycamtin beeinträchtigt auch zellen, die keine krebszellen sind, was nebenwirkungen verursacht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

topotecan teva intacca anche cellule non tumorali, causando quindi effetti indesiderati.

Alemán

topotecan teva beeinträchtigt auch zellen, die keine krebszellen sind, was nebenwirkungen verursacht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

topotecan actavis intacca anche cellule non tumorali, causando quindi effetti indesiderati.

Alemán

topotecan actavis beeinträchtigt auch zellen, die keine krebszellen sind, was nebenwirkungen verursacht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciò non intacca l'unità del diritto comunitario purché lo si utilizzi in modo giustificato.

Alemán

es handelt sich einfach um die anwendung eines pragmatischen grundsatzes, und wir sollten nicht dem glauben verfallen, subsidiarität sei gewissermaßen damit gleichzusetzen, daß man die dinge nur auf einzelstaatlicher ebene regelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

cryer concetto capitalista della concorrenza significa una riduzione della manodopera mentre non intacca il personale amministrativo.

Alemán

croux sten aber macht sie sich in den traditionellen industrie regionen bemerkbar, wie in südwales, wo die arbeitslosenrate in vielen orten, die von der stahlindustrie und dem bergbau abhängig sind, höher als 20% liegt; bei den männern beträgt sie zwischen 30 und 50%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le nazioni unite devono rendersi conto che la politica ambigua adottata nel mese di dicembre intacca profondamente la loro autorità.

Alemán

die vereinten nationen müssen erkennen, daß die zweideutige politik vom dezember ihrem ansehen sehr schadet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

infine intacca anche il sistema amministrativo e influenza la politica governativa che è essenzialmente la politica dell'inerzia.

Alemán

und uns, die griechischen abgeordneten des soziali­stischen lagers, interessiert vor allem die aufklärung des griechischen volkes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'uso di stime è una parte essenziale nella redazione del bilancio e non ne intacca l'attendibilità.

Alemán

25 die verwendung von schätzungen ist ein wesentlicher bestandteil bei der aufstellung von abschlüssen und beeinträchtigt nicht deren verlässlichkeit.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'impiego di stime ragionevoli è parte essenziale della preparazione del bilancio e non ne intacca l'attendibilità.

Alemán

vernünftige schätzungen sind bei der aufstellung von abschlüssen unumgänglich und beeinträchtigen deren verlässlichkeit nicht.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

a parer nostro, la singolarità del bilancio operativo della ceca si giustifica ampiamente e non intacca il principio dell'unità di bilancio.

Alemán

diese prinzipien sollen nun im einzelnen erörtert werden, wobei auch von der in der egks geübten praxis die rede sein soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

e' chiaro che, se intacca la questione della legge penale, la responsabilità in materia di repressione è esclusivamente dello stato membro.

Alemán

im bereich des strafrechts obliegt die verantwortung bei der bekämpfung des betrags ausschließlich dem mitglied staat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

abbiamo cercato di raggiungere un compromesso, ma non ci siamo riusciti, perchè riteniamo che lo spirito della direttiva 91/440 sia stato intacca to.

Alemán

wir stellen fest, daß dieser vorschlag für eine neue gesetzgebung den anwendungsbereich von richtlinie 91/440 über die entwicklung des eisenbahnwesens in der union klarstellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

quanto alla questione specifica sollevata dall'onorevole miller, il semplice passaggio in acque internazionali non intacca l'applicabilità delle norme sul mercato unico.

Alemán

was herrn millers spezielle frage betrifft, ist zu sagen, daß das ausschließliche passieren internationaler gewässer die vorschriften für den binnenmarkt nicht ändert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,041,777 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo