Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sottoprogramma interdipartimentale | |
teilprogramm inter-dom | |
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1) sottoprogramma interdipartimentale:
ein teilprogramm für die französischen überseeischen departements (inter-dom):
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sottoprogramma interdipartimentale per i dipartimenti d'oltremare
teilprogramm inter-dom
Última actualización: 2016-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
membro della commissione interdipartimentale della donna.
mitglied des interministeriellen frauenausschusses.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sottoprogramma interdipartimentale per i dipartimenti d’oltremare:
ein teilprogramm für die französischen überseeischen departements (inter-dom):
Última actualización: 2016-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
inoltre la commissione rimanda alla sua consultazione interdipartimentale generale, che èstata applicata al psp.
das verhandlungsverfahren sorgt dafür, dass diese auch so in der finanzhilfevereinbarung festgehalten werden, und die phea, nunmehr eahc, gewährleistet deren anwendung während der projektlaufzeit.
inoltre, questa unità garantisce la presidenza del gruppo interdipartimentale per i diritti umani creato nel 1991.
darüber hinaus stellt diese verwaltungseinheit den vorsitz der 1991 eingesetzten dienststellenübergreifenden arbeitsgruppe für die koordinierung der menschenrechte.
1) un sottoprogramma interdipartimentale per martinica, guadalupa, guiana e riunione suddiviso in due parti:
1. ein department-übergreifendes teilprogramm für martinique, guadeloupe, guyana und la réunion mit folgenden zwei maßnahmen:
fondi di sviluppo economico (ices kis) dellacommissione interdipartimentale per il migliora- www.nido.nu
ministerium für handel und industrie des vereinigten königreichs (in zusammenarbeit mit mehreren anderen ministerien der regierung)
la coerenza e la qualità degli esercizi di programmazione saranno sottoposti al controllo da parte di un gruppo di sostegno alla qualità interdipartimentale;
zusammenhang und qualität der programmierung werden durch eine horizontale quality support group überwacht;
le decisioni preliminari del comitato di esperti interdipartimentale e del ministero responsabile sono in effetti necessarie ma non sufficienti per la concessione dell'aiuto.
vorangehende beschlüsse eines interressortiellen fachausschusses und des zuständigen ministeriums sind zwar für die gewährung erforderlich, doch reichen sie für die gewährung der beihilfe nicht aus.
al riguardo esso appoggia l'istituzione di un coordinamento interdipartimentale relativo alle procedure con le quali le ong accedono alle diverse linee di bilancio disponìbili.
im hinblick darauf unterstützt der rat die einrichtung einer ressortübergreifenden koordinierung bei den verfahren, mittels derer die ngo zugang zu den ihnen offenstehenden verschiedenen haushaltslinien erlangen.
tempi molto lunghi che non ci meravigliano, per ché si tratta in effetti di una proposta interdisciplinare ed interdipartimentale che per alcuni versi presenta un carattere innovativo e tange i più svariati interessi.
welche maßnahmen haben die außenminister ge troffen, um die punkte 4 und 5 (südafrika und südliches afrika) der erklärung zu realisieren, die auf dem gipfeltreffen von hannover zur europäischen politischen zusammenarbeit abgegeben wurde?
un gruppo di lavoro interdipartimentale di esperti che rappresenta i ministeri, la procura generale e i comuni valuta i compiti sulla base della strategia, mentre le ong partecipano in qualità di osservatori.
eine ressortübergreifende experten-arbeitsgruppe aus vertretern von ministerien, der generalstaatsanwaltschaft und der kommunen nimmt eine bewertung der aufgaben vor, die sich aus der strategie ergeben, wobei nro als beobachter vertreten sind.
3.È ora invalso il fatto che prassi e strutture istituzionali, una chiara definizione delle responsabilità, un sostegno di alto livello e una cooperazione interdipartimentale sono tutti elementiessenziali della politica di mainstreaming.
mainstreaming in den gemeinschaftspolitiken
- criteri decisionali; - ente gestionale di livello nazionale o locale; - ente decisionale singolo o a livello interdipartimentale.
die einführung von kontrollpolitiken kann nicht nur aus ganz verschiedenen gründen er folgen, sondern auch innerhalb vergleichbarer weitgefaßter hauptziele besteht ein erheblicher ausgestaltungsspielraum.