Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
io sono per strasburgo.
ich bin für straßburg, um dies gleich zu sagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io sono
ich bin
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono così
just the way i am
Última actualización: 2022-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono allegra
kuss
Última actualización: 2022-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono italiana.
ich bin italienerin.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono in germania
ich war in deutschland
Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciao, io sono giorgia
hallo, ich bin giorgia
Última actualización: 2022-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono andataa paestum
was hast du im letzten sommer?
Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono ancora ottimista.
ich bin immer noch etwas optimistisch.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
— io sono contentissimo, andiamo.
»es wird mir ein großes vergnügen sein.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io sono favorevole all'autoregolamentazione.
ich unter stütze die selbstregulierang.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lei è un presidente del venerdì ed io sono un deputato del venerd.
außerdem möchte ich darum bitten, daß wir dies namentlich tun.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tratta di un vantaggio reale e concreto per coloro che ci hanno eletto per vederci operare nel loro interesse in questo parlamento.
das ist ein sehr realer und praktischer nutzen für die menschen, die uns gewählt haben, damit wir in ihrem auftrag in diesem haus dienen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
come lei sa molto bene io sono presente di venerdì anche se non presiedo l'assemblea.
ich befürworte eine aufwertung der freitage, herr kelletbowmann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inoltre, lei sa che al venerdì io sono sempre presente, attribuendo alle votazioni il valore che meritano.
und sie wis sen, daß ich freitags immer anwesend bin und ihnen den wert zumesse, der ihnen gebührt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di solito io sono presente dal lunedì al venerdì, e sono diligente come il 99 percento dei membri di questo parlamento.
normalerweise bin ich von montag bis freitag hier, und ich bin ein pflichtgetreuer abgeordneter, wie 99% meiner kollegen und kolleginnen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
io sono presente, il venerdì, il più delle volte sono qui, e così dovrebbe anche essere, perché è così che si fa.
ich bin hier, ich bin meistens am freitag da, und so sollte es auch sein, das gehört sich so.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se non sapremo trovare i metodi ne cessari alla soluzione dei conflitti per via pacifica, per vederci quindi costretti a combatterli mediante il ricorso alla forza, l'intero ideale di unione europea verrà a cadere.
wenn es uns nicht gelingt, methoden zu finden, um konflikte auf friedlichem weg zu lösen, sondern sie mit militärischen mitteln austragen müssen, dann stirbt die idee der europäischen union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kreissl-dörfler, questa presidenza attribuisce particolare significato a questa giornata perché, come lei potrà verificare, io sono qui tutti i venerdì.
sie können leicht feststellen, daß ich jeden freitag hier anwesend bin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
r p o p caldo eccessivo che aumenta la fatica; al contrario, il freddo eccessivo può rendere difficoltosa la presa; p e a p cattiva illuminazione che costringe il lavoratore ad assumere posizioni scorrette per vederci meglio;
p klimatische bedingungen; beispielsweise übermäßige wärme erhöht die ermüdungsgefahr, übermäßige kälte erschwert das greifen; p e n unzureichende beleuchtung zwingt zu unergonomischen körperhaltungen, um besser sehen zu können; t u p hoher lärmpegel führt zu körperlicher anspannung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: