Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
commissione di conciliazione
vergleichskommission
Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
clausola di conciliazione.
nichtdiskriminierungsklausel, schlichtungsklausel.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comitato di conciliazione:
vermittlungsausschuss : 6 wochen2
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
istanza di accertamento con adesione
antrag auf einvernehmliche bemessung
Última actualización: 2018-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
regola 45 esame dell'istanza di trasformazione
(4) eine lizenz an einer gemeinschaftsmarke wird im register als eine zeitlich begrenzte lizenz eingetragen, wenn sie nur für einen bestimmten zeitraum erteilt wurde.
istanza di trasformazione esame dell'istanza di trasformazione pubblicazione dell'istanza di trasformazione
umwandlungsantrag prüfung des umwandlungsantrags veröffentlichung des umwandlungsantrags Übermittlung des antrags an die zentralbehörden für den gewerblichen rechtsschutz der mitgliedstaaten
entrambi riferiranno direttamente al nuovo gruppo di commissari per la competitività, presieduto da verheugen, che funge da “ultima istanza di conciliazione” di interessi politici divergenti (vedi riquadro).
diese beiden dienststellen werden direkt der neuen kommissarengruppe des rates wettbewerbsfähigkeit unter dem vorsitz von günter verheugen unterstehen, der die rolle zufällt, als oberster schiedsrichter unterschiedliche politische interessen miteinander in einklang zu bringen (siehe kasten).
le richieste di indennizzo o le controversie, in caso di insuccesso della procedura di conciliazione o di mediazione, possono essere sottoposte dalle parti a un'istanza di arbitrato.
alle ansprüche oder streitigkeiten, die durch diese vermittlung oder schlichtung nicht beigelegt werden konnten, können von jeder vertragspartei einem schiedsgericht vorgelegt werden.
ulteriori modifiche del quadro normativo in tema di opposizioni, finalizzate a prevenirne e/o gestirne le problematiche (creazione di istanze di conciliazioni extragiudiziarie, ecc.)
weitere verbesserungen des rechtsrahmens in bezug auf streitigkeiten zur prävention und/oder lösung von problemen (schaffung außergerichtlicher schlichtungsinstanzen usw.) und zur vermeidung langwieriger und zermürbender gerichtsprozesse.