Usted buscó: l'unica differenza (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

l'unica differenza

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

questa è in realtà l'unica differenza.

Alemán

das ist eigentlich der einzige unter schied, um den es geht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l' unica differenza è che agli agricoltori non viene chiesto di produrre.

Alemán

die einzige neuerung ist, dass nicht gefordert wird zu produzieren.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l’ unica differenza è che la questione di strasburgo è arrivata ai.

Alemán

der einzige unterschied besteht darin, dass das thema straßburg in den medien erörtert worden ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' unica differenza tra la mia posizione e la proposta della commissione riguarda i tempi.

Alemán

die wirklich einzige differenz meinerseits zum vorschlag der kommission, die es gab, ist die zeitschiene.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' unica differenza tra i due vaccini è la quantità di vaccino in ciascuna fiala o siringa.

Alemán

twinrix kinder ist identisch mit dem impfstoff twinrix erwachsene, der seit 1996 in der europäischen union (eu) auf dem markt ist.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

- la cui unica differenza è dovuta ad infedeltà di traduzione o trascrizione;

Alemán

- der unterschied auf transkriptions- oder translationsabweichungen beruht;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

inizialmente avevamo ipotizzato che l'unica differenza importante tra superfund e la presente proposta fosse il carattere retroattivo.

Alemán

bisher sind wir von der annahme ausgegangen, dass der einzige relevante unterschied zwischen dem superfund und diesem vorschlag in der rückwirkung liegt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l' unica differenza sta nel fatto che questi paesi non sono tenuti al pagamento dei contributi e non hanno diritto di voto.

Alemán

der einzige unterschied besteht darin, dass sie keine beiträge zahlen und kein stimmrecht besitzen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

c' è ancora un problema di deriva del calendario, con l' unica differenza che devono passare molti secoli perché diventi evidente.

Alemán

man hat immer noch das kalender-drift-problem; es dauert nun einfach l\xe4nger, bis die abweichung sich bemerkbar macht.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esse hanno inoltre sostenuto che entrambi i prodotti presentano sostanzialmente le stesse caratteristiche; l'unica differenza consiste nel tipo di imballaggio.

Alemán

darüber hinaus würden beide waren im grunde dieselben eigenschaften aufweisen und sich nur in der verpackung unterscheiden.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come indicato sopra, l'attuale proposta intende reintrodurre il precedente sistema, con l'unica differenza che esso viene limitato ad alcuni settori.

Alemán

wie bereits ausgeführt, soll durch den vorliegenden vorschlag die frühere regelung wieder eingeführt werden, allein mit dem unterschied, dass die geplante regelung auf bestimmte wirtschaftsbereiche beschränkt ist.

Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in questo modo, l'unica differenza di trattamento tra due partite consecutive consisteva nello spostamento di venti quattro ore su un periodo di crescita di due settimane.

Alemán

der einzige unterschied, der so zwischen zwei aufeinanderfolgenden kästen bestehen konnte, war eine zeitverschiebung von 24 stunden bei einer wachstumsperiode von jeweils zwei wochen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l' unica differenza tra la posizione della commissione e quella del relatore in merito alla categoria dei marinai concerne le modalità da seguire per il raggiungimento di questo obiettivo.

Alemán

der einzige unterschied zwischen der kommission und dem berichterstatter in bezug auf die seeleute ist der weg, wie dies erreicht werden soll.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il ciclo do..while è simile al ciclo while, con l' unica differenza che il valore dell'espressione viene controllato alla fine di ogni iterazione anzichè all 'inizio.

Alemán

do..while -schleifen sind den while -schleifen sehr ähnlich, außer dass der wahrheitsgehalt des ausdrucks erst am ende jedes durchlaufs geprüft wird, statt am anfang.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

infatti, l'unica differenza nel testo di questi due articoli sembra essere il fatto che all'articolo 10 i prodotti sono trasportati direttamente o indirettamente dal venditore o per suo conto.

Alemán

der einzige unterschied im wortlaut dieser beiden artikel scheint die tatsache zu sein, dass es in artikel 10 heißt, die waren werden von dem verkäufer oder für seine rechnung direkt oder indirekt versandt oder befördert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da ciò risulta chiaro che è irrilevante che a rappresenti la risposta in termini di acceleranza oppure di mobilità, dal momento che l'unica differenza è il fattore 2πf, dove f è la frequenza.

Alemán

daraus ist ersichtlich, dass es unwesentlich ist, ob a den frf-wert (antwortamplitude) als beschleunigung oder als mobilität darstellt, da sich die beiden nur durch den faktor 2πf unterscheiden, wobei f die frequenz darstellt.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le relazioni e le valutazione rigorose, previste dall'attuale esd, saranno mantenute ai fini della presente proposta, con l'unica differenza che saranno pienamente integrate nelle pertinenti disposizioni dell'mmr.

Alemán

die solide berichterstattung und bewertung im sinne der derzeitigen lastenteilungsentscheidung werden für die zwecke dieses vorschlags beibehalten mit dem einzigen unterschied, dass beide nunmehr vollständig in die einschlägigen bestimmungen der monitoring-verordnung einbezogen sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in generale, l' accesso ai file sulla rete e in archivi compressi appare come se accedessi a file sul tuo disco locale; l' unica differenza sono i tempi di accesso derivanti dalla velocità della rete.

Alemán

abgesehen von den verz\xf6gerungen, die ein netzwerk und das extrahieren von dateien aus einem archiv mit sich bringen, sollte der umgang mit dateien im internet und auf ihrer lokalen festplatte im allgemeinen keinen unterschied f\xfcr sie ausmachen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a partire dal luglio 1986 le persone rientranti nelle prime due categorie vengono escluse dai disoccupati; vi rimangono comunque compresi gli appartenenti allo terza che rappresenta l'unica differenza tre lo definizione dell'istat e quella dell'oil.

Alemán

ab juli 1986 werden die unter die beiden erstgenannten gruppen fallenden personen nicht mehr zu den arbeitslosen gezählt; die tatsache, daß die dritte gruppe weiterhin den arbeitslosen zugeordnet wird, stellt den einzigen unterschied zwischen den istat- und den ilo-definitionen dar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dato che l'unica differenza tra i due emendamenti risiede nella presenza di questi termini, propongo di ritirare l'emendamento 63 qualora si accetti di integrare l'emendamento 52 con i termini «o pornografiche».

Alemán

ebenso ist sie damit einverstanden, daß die teleshoppingprogramme, die in das fernsehprogramm aufgenommen werden, eindeutig als solche zu kennzeichnen sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,280,742 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo