Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
società
unternehmen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 59
Calidad:
sta determinando ritardi e sta esponendo la scrivente società a procedure di recupero da parte di fornitori che hanno già notificato decreti ingiuntivi ottenuti dal tribunale per soddisfare il diritto di credito,
führt zu verzögerungen und setzt das unterzeichnete unternehmen wiedereinziehungsverfahren durch lieferanten aus, die bereits gerichtliche verfügungen angemeldet haben, um das kreditrecht zu erfüllen.
nel 1986 la scrivente ha presentato una proposta per la creazione di un'accademia europea delle scienze e delle lettere (3).
das zoologische institut der universität von amsterdam erstellt gegenwärtig über dieses thema eine studie, deren ergebnis demnächst der kommission vorgelegt wird.
orbene, come se ciò non fosse sufficiente, nella giornata di ieri è stata richiesta l’ennesima modifica di uno dei testi contrattuali avente ad oggetto il cantiere di thiene, sempre a discapito della scrivente società ed in danno di essa
nun gut, als ob dies jedoch nicht genug wäre, wurde gestern erneut eine Änderung eines der vertragstexte bezüglich der thiene-baustelle angefordert, dies immer zum nachteil des schreibenden unternehmens und zu dessen ungunst.
le scriventi chiedono quindi alla commissione di adottare i provvedimenti necessari per correggere la situazione.
daher fordern die acht gesellschaften die kommission auf, die für die korrektur dieser entwicklung erforderlichen maßnahmen zu ergreifen.
pregiudiziale "tariffa doganale comune -- voci tariffarie -- scrivente termica" (terza sezione)
vorabentscheidung "gemeinsamer zolltarif - tarifpositionen - thermoschreiber" (dritte kammer)
nonostante ciò, la scrivente su richiesta avanzata da aldi si è manifestata disponibile anche a permettere la modifica sebbene penalizzante in termini economici – di una delle scritture già concordate, con impegno da parte di quest’ultima a formalizzare delle note ai fornitori al fine di comunicare quanto in procinto di definire, anche al fine di scongiurare azioni esecutive.
trotzdem hat sich die schreibende auf wunsch von aldi auch zur verfügung gestellt, Änderungen einer der bereits vereinbarten vereinbarungen - auch wenn wirtschaftlich ungünstig – zuzulassen, mit der verpflichtung der letzten, mitteilungen an die lieferanten zu formalisieren, um diese darüber zu informieren, was gerade definiert wird, auch um durchsetzungsmaßnahmen zu vermeiden.