Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la batteria è stata inserita.
die batterie wurde eingesetzt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre è stata inserita
anwendung bei kindern und jugendlichen unter 18 jahren:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
evidentemente è stata inserita ieri.
wer ist für die ressourcenverschwendung am stärksten verantwortlich? lich?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
periodo in cui la carta non è stata inserita
zeitraum, in dem die karte nicht eingeführt war
Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nessuna rete remota è stata inserita.
kein entferntes netzwerk eingegeben!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la seduta è chiusa.
die sitzung ist geschlossen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la modifica non è stata inserita nella posizione comune.
dieser antrag wurde jedoch nicht übernommen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la prima parte è stata inserita nella posizione comune.
der erste teil fand eingang in den gemeinsamen standpunkt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la politica della pesca è stata inserita nel trattato di roma.
die fischereipolitik ist bestandteil des vertrags von rom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è stata inserita una maschera di rete valida.
keine gültige netzmaske eingegeben.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, la sua attività non è stata inserita operativamente nella westlb.
zum klagegrund eines verstoßes gegen die veneidigungsrechte der aipo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli oratori hanno rifiutato e la seduta è stata tolta alle 13,05.
alle eg-staaten wurzeln stärker in den kommunen als in den regionen; die kommunen ver treten ebenso wie sie die ziele der freiheit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
86 è stata inserita fra gli emendamenti evidentemente per svista.
die zweite frage betrifft den inhalt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel trattato di lussemburgo è stata inserita la dimensione sociale.
schon in diesem jahr lauern auf uns gefahren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella sezione 4.4 è stata inserita un’ avvertenza:
in abschnitt 4.4 wurde ein warnhinweis eingefügt:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la sezione sulla limitazione dei tempi di volo è stata inserita in seguito a un emendamento del parlamento europeo.
der abschnitt über die beschränkung der flugzeit wurde aufgrund einer abänderung des europäischen parlaments eingefügt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di conseguenza tale società è stata inserita nell'inchiesta di riesame.
folglich wurde dieses unternehmen in diese Überprüfung einbezogen.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel programma "pesca" è stata inserita una misura di prepensionamento.
in das programm "fischerei" wurden vorruhestands regelungen für fischer aufgenommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inoltre, una disposizione identica è stata inserita nell'art. 61, n.
zudem ist eine gleichlautende vorschrift in artikel 61 absatz 2 buchstabe c des abkommens über den europäischen wirtschaftsraum vom 2. mai 1992 (abl.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
59 poiché è stata inserita nell'ordine del giorno di questa tornata.
die anfrage nr. 59 wird nicht beantwortet, da sie in der tagesordnung der gegenwärtigen sitzungsperiode enthalten ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: