Usted buscó: la zuppa di borlotti con guanciale croccante (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

la zuppa di borlotti con guanciale croccante

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

zuppa di fagioli borlotti con guanciale

Alemán

suppe von borlotti-bohnen mit speck

Última actualización: 2006-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

altrettanto saporiti sono la zuppa di verdure e altri piatti tradizionali, fra cui eccellono i ditalini con salsa di cipolle, le fettuccine con ricotta o la frittata condita.

Alemán

ebenso schmackhaft sind die gemüsesuppe und die anderen traditionsgerichte wie etwa die ditalini (kurze röhrennudeln) mit zwiebelsoße oder die fettuccine (eine art bandnudeln) mit ricotta oder auch der gut gewürzte eierkuchen.

Última actualización: 2007-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

immediatamente, mentre ancora mangiavano la zuppa di pesce, a gagin fu servito dello champagne ed egli ordinò di versarlo in quattro bicchieri.

Alemán

sogleich, noch bei der fischsuppe, ließ gagin champagner kommen und vier gläser füllen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come la zuppa di porri senza i porri è un intruglio che ogni lavoratore gallese, che si rispetti, respingerebbe e inviterebbe ogni altro lavoratore a respingere.

Alemán

andererseits wird dem regionalfonds vorgeworfen, er setze die 30 % der vorgesehenen mittel für nicht strukturelle vorhaben und langfristige arbeitsplätze im industrie, gewerbe- und dienstleistungssektor nicht optimal ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma va’ a quella tavola e occupa presto un posto — disse il principe e voltatosi, accolse con prudenza un piatto con la zuppa di pesce.

Alemán

aber geh an jenen tisch dort und sichere dir schleunigst einen stuhl«, sagte der fürst und nahm, indem er sich wegwandte, vorsichtig einen teller mit quappensuppe in empfang.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quindi, la zuppa gallurese (sformato di pane raffermo con formaggio vaccino, brodo di pecora e pecorino), la zuppa di mare o di arselle.

Alemán

die zuppa gallurese (ein auflauf mit altbackenem brot mit kuhmilchkäse, brodo di pecora und pecorino), die zuppa di mare oder zuppa di arselle (muschelsuppe).

Última actualización: 2007-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un ricco menu costellato di chicche come la soppressata, il prosciutto crudo (soprattutto quello di cinghiale), la ribollita, il minestrone di fagioli e lardo o la zuppa di farro.

Alemán

ein reichhaltiges menü mit leckereien wie soppressata (presskopf), rohschinken (wobei der mit wildschwein besonders köstlich ist), ribollita (eine art gemüsesuppe aus brot, bohnen und kohl), minestrone (gemüsesuppe mit mangold), bohnen, lardo (zart gewürzter, weißer speck) oder zweikornsuppe.

Última actualización: 2007-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

signor presidente del consiglio, stia attento a non scottarsi! la zuppa di sussidiarietà proposta da kohl, chirac e klima non risolve tutti i problemi, ma soltanto alcuni, e questa frittata di rinazionalizzazione mi sta sullo stomaco quanto la paternalistica vicinanza ai cittadini.

Alemán

herr ratspräsident, lassen sie sich doch nichts vorkochen! die kohl-, chirac- und klima'sche subsidiaritätssuppe macht nicht alle, sondern nur manche satt, und mir schlägt so ein renationalisierungsschmarrn auf den magen, genauso wie die paternalistische bürgernähe.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

fra questi ultimi, gustosi sono il pesce in carpione (fritto e marinato in acqua e aceto), le trote affumicate sott’olio, la zuppa di pesce alla tremezzina e caratteristici sono i missulit, agoni essiccati e salati al sole.

Alemán

unter den letztgenannten empfehlen sich die schmackhaften pesce in carpione (frittiert und in wasser und essig mariniert), geräucherte forellen in Öl, fischsuppe alla tremezzina, charakteristisch sind die missulit, getrocknete agoni (süßwassersardinen) und sonnensalate.

Última actualización: 2007-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tra i piatti tipici troviamo la fettunta, antipasto tipico a base di pane, olio, sale e aglio arrostito sulla brace, la pasta e fagioli, i crostini di milza, la zuppa di pane e la minestra di rigaglie, cioè frattaglie di pollo (detta “del carcerato” in quanto veniva data ai prigionieri).

Alemán

zu den typischen gerichten zählen die fettunta, eine typische vorspeise auf der grundlage von brot, Öl, salz und knoblauch, auf der brace geröstet, die pasta e fagioli (bohnensuppe mit nudeln), die milken-crostini, brotsuppe und die minestra di rigaglie, innereien vom huhn (auch „del carcerato“ genannt, da gefangen gereicht wurde).

Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,999,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo