De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lettera di diffida
erste mahnschreiben
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atto di diffida ad adempiere
mahnakt zu erfüllen
Última actualización: 2019-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la finlandia, nella lettera di risposta alla lettera di diffida inviatale,
finnland teilte in seiner antwort auf das aufforderungsschreiben mit,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
169 del trattato inviando una lettera di diffida alla repubblica federale di germania.
am 13. september 1995 leitete die kommission das in artikel 169 des vertrages vorgesehene verfahren ein, indem sie der bundesrepublik deutschland ein mahnschreiben übermittelte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tale lettera di diffida riguardava tre aspetti della normativa francese, vale a dire:
dieses mahnschreiben galt drei aspekten der französischen regelung:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con lettera di diffida 6 agosto 1998, la commissione ha informato le autorità belghe che
das vorprozessuale verfahren
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
francia, germania, polonia e slovenia stanno per ricevere una prima lettera di diffida.
deutschland, frankreich, polen und slowenien erhalten erste schriftliche mahnungen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esso ha riconosciuto la fondatezza della seconda censura sollevata nella suddetta lettera di diffida.
die zweite im mahnschreiben enthaltene rüge erkannte es als begründet an.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
infatti, l'asserita inosservanza del diritto comunitario deve necessariamente preesistere alla lettera di diffida.
demnach ist die erste rüge der kommission begründet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il 7 luglio 2004 la commissione ha inviato al suddetto stato membro una lettera di diffida complementare.
am 7. juli 2004 übersandte die kommission diesem mitgliedstaat ein ergänzendes mahnschreiben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'azione repressiva - le misure di diffida e coercitive
abänderung der entscheidung des bezirksleiters
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il 26 giugno 1996 la commissione ha inviato alla repubblica italiana una lettera di diffida. vi faceva valere che:
,(i) zukünftig dürfen die italienischen behörden monatlich vom betrag der zölle, die der gemeinschaft zur verfügung gestellt werden, die zölle auf die einfuhren aus drittländern nach san marino abziehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con lettera di diffida 12 marzo 1999 invitava la repubblica italiana a presentare osservazioni in merito all'inadempimento contestato.
sie richtete am 4. august 1999 eine mit gründen versehene stellungnahme an die italienische republik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10 con lettera di diffida 4 gennaio 1996, la ricorrente ha nuovamente intimato alla commissione di inviare una comunicazione degli addebiti alla psa.
10 mit schreiben vom 4. januar 1996 forderte die klägerin die kommission erneut auf, der psa die beschwerdepunkte zu übermitteln.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la danimarca e l’irlanda sono ancora nella prima fase del procedimento e riceveranno una lettera di diffida per lo stesso motivo.
dänemark und irland werden aus demselben grund ein erstes mahnschreiben erhalten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
così, il contenuto di tali censure sarebbe stato, se non ampliato, quantomeno modificato rispetto a quello esposto nella lettera di diffida.
so sei der inhalt der rügen im vergleich zum inhalt des aufforderungsschreibens, wenn nicht erweitert, so doch zumindest verändert worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
58 — questo viene riconosciuto in maniera implicita dal governo lussemburghese a pag. 5 della sua risposta alla lettera di diffida della commissione.
58 — dies wird von der luxemburgischen regierung auf s. 5 ihres antwortschreibens auf das mahnschreiben der kommission implizit anerkannt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciò posto, la commissione, con lettera di diffida 14 settembre 1995, ha intimato alla repubblica ellenica di presentare le sue osservazioni nel termine di due mesi.
das rechtsmittel der metsä-serla sales oy gegen das urteil des gerichts erster instanz vom 14. mai 1998 in der rechtssache t-338/94 (finnboard/kommission) wird zurückgewiesen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
36/2003, essa ha fatto valere, nella lettera di diffida complementare, la violazione degli artt. 2-14 della stessa direttiva.
nr. 36/2003 mit art. 14 der richtlinie 1999/31, und im ergänzenden mahnschreiben dagegen einen verstoß gegen die art. 2 bis 14 dieser richtlinie gerügt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: