De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come minimo, si deve tenere in considerazione la lingua maggioritaria del paese in cui è venduto il sistema.
zumindest sollte die von der jeweiligen bevölkerungsmehrheit eines landes gesprochene sprache berücksichtigt werden.
ciò è possibile soltanto se la popolazione viene governata ed educata nella lingua maggioritaria di quella parte del paese.
das ist nur dann möglich, wenn die mehrheitssprache des jeweiligen landesteils amts- und unterrichtssprache ist.
ogni minoranza avrebbe diritto a ricevere un'istruzione nella propria lingua nelle zone in cui essa è maggioritaria, e avrebbe diritto a far parte degli enti locali nelle zone in cui rappresenta oltre il 3%.
jede minderheit hätte das recht auf bildung in ihrer eigenen sprache in den gebieten, in denen sie eine mehrheit stellen, und das recht auf mitwirkung in den örtlichen behörden in den gebieten, in denen sie mehr als drei prozent ausmachen.