Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— questo proprio ve lo devo raccontare.
»das muß ich ihnen erzählen.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io ero fra i perdenti, ma lo devo accettare.
das können wir keiner dritten gruppe überlassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io so che non lo devo ripetere al presidente tindemans.
noch eine letzte anmerkung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma ve lo devo dire: gli uccelli migratori non sono un bene economico.
ich muß ihnen sagen: zugvögel sind kein wirtschaftsgut.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il secondo problema in questione mi irrita molto, lo devo ammettere apertamente.
ich kenne keinen rassismus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo rispetto lo devo e voglio manifestare anche alla nostra relatrice, onorevole gabriele stauner.
diese anerkennung muß und will ich auch unserer berichterstatterin, gabriele stauner, zollen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
grazie al mercato unico invece di dover mostrare il mio passaporto una volta lo devo mostrare tre volte per lasciare il paese.
Ökologische Überlegungen stehen zunehmend im vordergrund.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non possiamo sottrarci a questa scelta - purtroppo lo devo dire - anche per restare capaci di ulteriore ampliamento.
dafür bedarf es bestimmter voraussetzungen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzi lo devo ringraziare perche con la sua negativa opinione, mi ha dato la prova che lui, nel nostro caso, ha completamente torto e che noi abbiamo ragione.
trotzdem muss ich ihm dankbar sein, denn mit seiner negativen meinung hat er mir den beweis geliefert, dass er in unserem fall vollkommen unrecht hat, und dass wir dagegen recht haben.
lo devo a tutti coloro che lavorano in prima linea per la commissione europea per fornire assistenza umanitaria e a coloro che operano nelle organizzazioni non governative, molto spesso in circostanze rischiose.
ich glaube, dass ich dies all jenen schuldig bin, die für die europäische kommission an vorderster front arbeiten und humanitäre hilfe leisten, und denjenigen, die unter oftmals gefährlichen bedingungen für nichtstaatliche organisationen arbeiten.
desidero pure accettare volentieri il bicchiere di latte dell'onorevole marck e bere alla salute dei colleghi. nel frattempo lo devo fare con acqua, lo faccio pre sente.
zu Änderungsantrag nr. 18 möchte ich bemerken, daß es jedem mitglied staat freisteht, zu bestimmen, wer in einem solchen gremium vertreten sein muß.
alcuni onorevoli deputati sono stati forse troppo poco generosi nell'apprezzare questi sforzi, io lo devo ringraziare anche per quello che ha detto nei miei riguardi. non siamo stati sempre d'accordo.
nein, es muß ein inspektorat sein, das kontrolliert, ob die mitgliedstaaten ihre rechtsvorschriften richtig aus führen und das auch eine ganze menge sachkunde mitbringen muß, um die berichterstattung auszuwerten.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.