Usted buscó: lonza di maiale al latte (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

lonza di maiale al latte

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

lonza di maiale

Alemán

schweinelende

Última actualización: 2020-01-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

scaloppa di maiale al limone

Alemán

schweineschnitzel

Última actualización: 2022-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

carne di maiale

Alemán

schweinefleisch

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

locena di maiale?

Alemán

schweinefleisch locena?

Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grasso di maiale, fuso

Alemán

schweineschmalz, anderes schweinefett, ausgeschmolzen, auch ausgepresst oder mit lösungsmitteln ausgezogen

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

pluma iberica di maiale

Alemán

pluma di maiale

Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

costa di maiale e salsiccia

Alemán

pork and sausage coast

Última actualización: 2023-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grasso di maiale 1) Β Η

Alemán

schweine­fleisch 1) Β Η

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sugnatura della carne di maiale

Alemán

engrase de cerdo

Última actualización: 2013-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cos'e' la locena di maiale

Alemán

was ist das schweinehaus

Última actualización: 2018-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

aroma di fegato di maiale saccarosio

Alemán

schweineleberaroma sucrose

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prosciutto (prodotto con carne di maiale

Alemán

rindfleisch (roh be strahlt, danach ge kocht) schinken (vom schwein, roh)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cotoletta di maiale al naturale con riso, salsa di panna e verdure

Alemán

naturschnitzel vom schwein mit reis, rahmsauce und gemüse

Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grassi di maiale (compreso lo strutto)

Alemán

schweinefett (einschließlich schweineschmalz)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- grassi di maiale (compreso lo strutto): |

Alemán

- varkensvet (reuzel daar onder begrepen): |

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

salmone affumicato / filetto di trota affumicata prosciutto melone uova russe / pancetta fatta in casa pomodoro mozzarella al pesto roast beef / lonza di maiale

Alemán

geräucherter lachs/ geräuchertes forellenfilet prosciutto melone russische eier/ hausgemachter schinkenspeck tomate mozzarella mit pesto roastbeef/ schweinerücken

Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

addetto all'ingrasso di maiali

Alemán

schweinemästerin

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ovunque, abbondano menu all’insegna di carne ovina (agnello, capretto, pecora) servita in vari modi, e i taglieri traboccanti di “lu capelomme” (lonza di maiale) e ventricina (insaccato da spalmare sul pane), innaffiati da una selezione dei migliori vini regionali (montepulciano, sangiovese e trebbiano).

Alemán

doch überall in der region werden fleischgerichte mit lamm, zicklein und schaf auf die verschiedenste art serviert. ebenso reichhaltig ist das angebot an „lu capelomme“ (geräucherte, luftgetrocknete schweinslende) und an ventricina (eine weiche, nur mit salz und paprika haltbar gemachte schweinewurst, die man aufs brot streichen kann). all diese köstlichkeiten müssen natürlich von einem guten regionalen wein begleitet werden (montepulciano, sangiovese und trebbiano).

Última actualización: 2007-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,146,079 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo