Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
7.riciclate il più possibile.
7.recyceln sie alles, was sie können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essere concisi il più possibile.
der vorschlag ist so knapp und präzise wie möglich zu formulieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la descrizione dev'essere il più possibile precisa.
die beschreibung muss möglichst genau sein.
Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la procedura d'installazione è il più possibile automatizzata.
die installation sollte weitgehend automatisiert erfolgen.
Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cooperare il più possibile con i media.
möglichst enge zusammenarbeit mit den massenmedien;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in particolare, la proposta propone di evitare il più possibile:
mit dem vorschlag soll insbesondere eine reihe von problemen weitgehend ausgeschaltet werden:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale doppio disturbo va evitato il più possibile.
diese doppelbelastung wird so weit wie möglich vermieden.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vita residua il più possibile prossima a dieci anni.
möglichst nah an einer restlaufzeit von zehn jahren.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
attenersi il più possibile agli aspetti sociali ed economici,
weitgehende konzentration auf soziale und wirtschaftliche aspekte
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misure che attenuano il più possibile le distorsioni di concorrenza
3.3.3.2 maßnahmen, die wettbewerbsverzerrungen nach möglichkeit abmildern
Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i programmi quadro dovrebbero essere il più possibile efficienti.
das rahmenprogramm sollte eine möglichst große wirkung entfalten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo disporre di norme di sicurezza il più possibile adeguate.
offiziell 40 tote, bis in 140 kilometern entfernung akute strahlenschäden wie haarausfall.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il serbatoio sarà collocato il più possibile lontano dall'attrezzo.
der windkessel wird in möglichst großer entfernung von dem zu prüfenden gerät aufgestellt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) sia ubicato il più possibile a proravia dell'elica;
d) es muss so weit wie möglich vor der schiffsschraube aufgestellt sein;
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'uso di questi materiali dovrebbe essere evitato il più possibile.
es sollten jedoch alle anstrengungen unternommen werden, um den einsatz derartiger stoffe zu vermeiden.
Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'uso di tali materiali dovrebbe comunque essere evitato il più possibile.
die verwendung solcher stoffe sollte allerdings möglichst vermieden werden.
Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi rappresentano il più possibile le varie opinioni espresse nell'organo consultivo.
sie stellen eine möglichst breite vertretung der in diesem beratenden gremium vertretenen unterschiedlichen auffassungen sicher.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le azioni dovranno favorire il più possibile l'impiego delle energie rinnovabili.
die maßnahmen sollen den bestmöglichen einsatz der erneuerbaren energieträger fördern.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mantenimento dell’attuale approccio legislativo (pur semplificando il più possibile i contenuti)?
der beibehaltung des derzeitigen legislativen konzepts (bei möglichst weitgehender vereinfachung der substanz)?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: