Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi colpisce il fatto che sia necessario verificarlo. lo.
es fällt mir auf, daß dies einer prüfung bedarf.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in quanto padre ciò mi colpisce nei miei sentimenti più profondi.
ich als vater fühle mich dadurch in meinen tiefsten gefühlen verletzt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi colpisce che il consiglio ignori la prospettiva a lungo termine.
der rat hat nach meinem dafürhalten nicht langfristig gedacht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quando esamino il bilancio, mi colpisce questa mancanza di coerenza.
in diese richtung weist bis zu einem gewissen punkt auch der bericht von herrn saby.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cio' che mi colpisce in questa relazione sono in particolare tre punti.
mir sind in diesem bericht drei punkte besonders aufgefallen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi colpisce tuttavia la somiglianza tra le zone di montagna e le zone svantaggiate.
das darf innerhalb der europäischen union nicht passieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nei testi mi colpisce inoltre la comprensione mostrata per le mancanze dei palestinesi.
es fällt mir in den texten auch auf. daß für defizite bei den palästinensern verständnis gezeigt wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
e, come allora, anche adesso mi colpisce straordinariamente la figura di pilato.
und wie damals, so hat auch jetzt die figur des pilatus für mich etwas außerordentlich Überraschendes.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi colpisce il fatto che la politica in materia di clima stia ricevendo meno attenzione.
mir fällt auf, dass der klimapolitik weniger beachtung zuteil wird.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi colpisce molto che la commissione e il consiglio non lo abbiano fatto questa volta.
ich finde es sehr verblüffend, dass sowohl die kommission als auch der rat dies in diesem falle unterlassen haben.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ciò che più mi colpisce, è che gli emendamenti presentati sono in contrasto con le argomentazioni utilizzate.
was mich am meisten überrascht, ist, daß die vorgeschlagenen Änderungsanträge im widerspruch zu den vorgebrachten argumenten stehen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi colpisce il fatto che nei vari paesi della comunità europea si allungano i tempi di attesa.
wollen wir die lichter in europa ausgehen lassen und unsere große geschichte stillschweigend zu grabe tragen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desidero anche dire che un' altra cosa che mi colpisce è il desiderio di abolire il controllo finanziario.
ich möchte auch sagen, dass mir aufgefallen ist, dass man die finanzkontrolle abschaffen will.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ciò mi colpisce e mi meraviglia, anche perché stiamo par lando in fondo di un programma di cinque anni.
vielleicht wurde so etwas vor drei oder vier jahren ausgearbeitet, aber die forschung ist ein dynamisches gebiet und die se art grundlegender analyse muß ständig aktualisiert werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un altro punto che mi colpisce, in quanto giurista, è che la problematica del controllo lascia molto a desiderare.
kinnock, neil. — (en) auch für diesen beitrag bin ich dankbar, der es mir ermöglicht zu sagen, daß wir mit parlamentarischem beruf und in der kommission zwar vielflieger sind, aber nur selten ankommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò che mi colpisce soprattutto è che possono essere condannati a morte anche giovani di età inferiore ai 18 anni e disabili mentali.
besonders schlimm finde ich, daß auch jugendliche unter 18 jahren und sogar geistig behinderte zum tode verurteilt werden können.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e' un fatto che mi colpisce profondamente, tanto più che io stesso non sono lontano dal momento fatidico della pensione.
ich fühle :.iich ir so mehr davon angesprochen, als ich seihet vor. ¿er zäsur der pensionierun7 nicht ehr weit entfernt bin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al momento mi colpisce il fatto che sia l'hardware a trainare il software nel cammino verso una società dell'informazione.
zur zeit fällt mir auf, daß die hardware derzeit die software in richtung auf eine informationsgesellschaft drängt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò che mi colpisce che anche quelli favorevoli all'europa si prodigano in descrizioni di tutto quello che l'europa non è.
die herausforderung ist es, den arbeitslosen, der ländlichen bevölkerung, den am rande der gesellschaft stehenden zu sagen: in der neuen union gibt es für euch einen platz.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi colpisce e naturalmente su questo punto dovrebbe rispondere anche il governo greco, che si dica che il governo greco non ha presentato la richiesta di un incontro internazionale.
rabbethge, berichterstatterin. — herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: