Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— no, non è mia zia.
»nein, sie ist nicht meine tante.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mia zia ha tre bambini.
meine tante hat drei kinder.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— per conseguenza era mia zia?
»folglich meine tante.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mia zia ha cresciuto cinque figli.
meine tante hat fünf kinder großgezogen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mia zia ha fatto una breve visita da noi.
meine tante besuchte uns kurz.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mia zia aveva intenzione di farci visita il giorno dopo.
meine tante beabsichtigte, uns tags darauf zu besuchen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— sono stata presso mia zia, signore, finché non è morta.
»ich war bei meiner tante, sir, die gestorben ist.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avevo fatto un viaggio di cento miglia per vedere mia zia e dovevo rimanere finché non fosse guarita o morta.
ich hatte eine reise von über hundert meilen gemacht, um meine tante zu sehen und ich mußte jetzt bei ihr bleiben bis sie besser war – oder tot.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella porta accanto à quella di mia zia, a dublino, un genti luomo tiene scimmie e serpenti, e nessuno sembra possa fare nulla.
die bisherigen auflistungen erinnern nämlich an eine art von gemischtwarenladen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mia zia non parlava mai di mandarmi in pensione, ma io sentivo istintivamente che ella non mi avrebbe tollerata a lungo sotto il suo tetto, perché lo sguardo, che ogni tanto fissava su me, rivelava una avversione insormontabile.
indessen fiel noch immer kein wink über den plan, mich in ein erziehungsinstitut zu schicken; und doch hegte ich die instinktive gewißheit, daß sie mich nicht mehr lange unter ihrem dache dulden würde; denn mehr als je drückte ihr blick, wenn er auf mich fiel, einen unüberwindlichen und eingewurzelten abscheu aus.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— non saprei dirlo; mia zia assicura che, se ne ho, debbono appartenere alla classe dei mendicanti, e io non vorrei chiedere l'elemosina.
»das weiß ich nicht; tante reed sagt, wenn ich überhaupt angehörige habe, so müssen sie bettlergesindel sein. nein, nein, ich möchte nicht betteln gehen.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che cosa è che, karin? una foto di famiglia? sì, guarda qui! il qui in mezzo ci sono i miei genitori. ah! tuo padre ha i capelli biondi e occhi azzurri, proprio come voi e che l'uomo sulla sinistra? questo è il mio zio carl. la donna accanto ad esso è mia zia ei miei nonni sono proprio qui. ma non sono molto vecchi. e chi sono i figli qui? tuoi fratelli o figli di zio carlo? questi sono i miei eventi wester. la ragazza è mia sorella michaela e il bambino accanto a mio fratello sebastian. così si sono cinque persone. esattamente! e quanti siete a casa? hai fratelli o sei figlio unico? ci sono quattro. ho solo un fratello.
was ist denn das, karin? ein familienfoto? ja, schau mal hier! das hier oben in der mitte sind meine eltern. ach so! dein vater hat blonde haare und blaue augen genau wie du. und wer ist der mann links? das ist mein onkel karl. die frau daneben ist meine tante, und hier rechts sind meine großeltern. sie sind aber nicht sehr alt. und wer sind die kinder hier unten? deine geschwister oder die kinder von onkel karl? das sind meine geschwester. das mädchen ist meine schwester michaela und das kind daneben ist mein bruder sebastian. ihr seid also fünf personen. genau! und wie viele seid ihr denn zu hause? hast du geschwister oder bist du einzelkind? wir sind vier. ich habe nur einen bruder.
Última actualización: 2010-01-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad: