De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nessun oggetto
ohne betreff
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun oggetto figlio
keine abgeleiteten objekte
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun oggetto corrente.
kein aktuelles objekt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(nessun oggetto figlio)
(keine unterobjekte)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun oggetto da spostare specificato
keine objekte zum verschieben angegeben
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun oggetto disponibile per questo indice
für diesen index ist kein eintrag verfügbar.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun oggetto chiamato %1 è stato trovato
objekt namens %1 nicht gefunden
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun oggetto chiamato %1 è stato trovato.
kein objekt namens %1 gefunden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun colore ha formato oggetto della domanda.
zum klagegrund eines begründungsmangels und eines mangels an transparenz
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in nessun caso la decisione può formare oggetto di un riesame del merito.
die entscheidung darf keinesfalls in der sache selbst nachgeprüft werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in nessun caso la decisione straniera può formare oggetto di un riesame del merito.
die ausländische entscheidung darf keinesfalls in der sache selbst nachgeprüft werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
in nessun caso, la decisione straniera può formare oggetto di un riesame del merito.
eine entscheidung wird ferner nicht anerkannt, wenn die vorschriften des 3., 4. und 5. abschnitts des titels ii verletzt worden sind oder wenn ein fall des artikels 59 vorliegt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— in nessun caso potrà essere ridotto il livello comunitario dei limiti quantitativi in oggetto;
- daß die für die gemeinschaft insgesamt geltende jeweilige höchstmenge in keinem fall verringert werden darf und
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confermare che nessun danno oggetto della domanda si è verificato prima della data indicata sopra al punto 3
bitte bestätigen sie, dass kein in ihrem antrag genannter schaden vor dem in punkt 3 genannten zeitpunkt verursacht wurde
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
istruzioni generali: non disfarsi di nessun oggetto fino a quando l’iniezione non è stata completata.
allgemeine handlungsanweisung: beseitigen sie den abfall erst, wenn die injektion abgeschlossen ist.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, signora presidente, nessun tribunale di nessun stato membro dovrebbe essere oggetto di pressioni politiche.
das zeugnis des sachverständigen der krone ist zusammengebrochen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessuna delle inadempienze è stata oggetto di deroga.
in keinem dieser fälle war eine abweichung genehmigt worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessuno dei servizi oggetto della presente richiesta è riservato.
die dienste, auf die sich dieser antrag bezieht, sind nicht reserviert.
Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessuna disposizione del presente accordo può essere oggetto di riserve.
vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
13 99 in bianco pubblico altro metodo nessun metodo senza oggetto (col.69/70-03-10 o col.
vor 6 monaten oder mehr trifft nicht zu (sp.69/70*01 -02 oder sp.73/74*10)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: