Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non vediamo l'ora di sentirti.
ich kann es kaum erwarten, bald von ihnen zu hören
Última actualización: 2020-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non vediamo l'ora di essere alla festa.
wir freuten uns auf die party.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non vediamo l’ora che tu sia qui!
wir können es kaum erwarten, sie hier zu begrüßen
Última actualización: 2019-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non vediamo l'ora che arrivi l a vacanza
wir freuen uns auf den urlaub sie ab sofort mit ausgewählten
Última actualización: 2023-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ed ora di nuovo nel vortice della capitale.
und nun ist es höchste zeit, in den sog der großstadt abzutauchen!
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
forse perché è l' ora di pranzo anche il prossimo ci porterà di nuovo lì.
vielleicht liegt es daran, dass mittagszeit ist, dass uns auch der nächste bericht dorthin führen wird.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ma ora di nuovo si vestiva con gusto e trepidazione.
jetzt indessen hatte sie sich wieder einmal mit vergnügen und mit einer art von aufregung geputzt.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono lieta di vedere che il commissario è ora di nuovo fra noi.
wir kennen ganz ge nau die grenzen dessen, was wir tun können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grazie per aver inviato i tuoi dati. non vediamo l'ora di darvi il benvenuto presto! con saluti solari,
vielen dank für die Übermittlung ihrer daten. wir freuen uns sie bald bei uns begrüßen zu dürfen! mit sonnigen grüßen,
Última actualización: 2021-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pertanto, vediamo ora di togliere la causa del male con un appello nominale sulla mia richiesta di rinvio prima del voto.
diesem thema gilt, wie wir wissen, in hohem maße das interesse dieses hauses, das sich im übrigen auch mehrmals in einer reihe von nicht mißzuverstehenden entschließungen niedergeschlagen hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il numero dei morti, in calo costante fino al 19861987, è ora di nuovo in aumento.
für das europäische jahr 1992 wurden vier vorrangige themen gewählt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non vediamo l' ora di saperlo, dato che dobbiamo conoscere che fine faranno queste due relazioni prima di passare alla revisione generale del regolamento prevista per la fine dell' anno.
das würden wir gern bald erfahren, weil wir wissen müssen, was mit diesen berichten geschieht, ehe wir an die für dieses jahr geplante generelle revision der geschäftsordnung gehen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
chiederò ora di nuovo al commissario se desidera rispondere e, in caso affermativo, naturalmente gli darò la parola.
dennoch werde ich den herrn kommissar jetzt noch mals fragen, ob er bereit ist zu antworten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma devo pure riconoscere che mi rimane un cattivo sapore in bocca quando penso che noi europei ancora una volta non vediamo l'ora di precipitarci a occuparci dei problemi del dopocrisi.
dann befaßten wir uns nämlich mit dem inhalt der politischen union und nicht mit ihrer geschäftsordnung, um die es sich jetzt bei der regierungskonferenz dreht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
consentitemi ora di esaminare nei particolari alcuni risultati fondamentali raggiunti a johannesburg, già menzionati dal ministro haarder, ma che ritengo meritino di essere di nuovo segnalati.
ich möchte mich nun insbesondere auf einige wichtige ergebnisse konzentrieren, die in johannesburg erreicht wurden. herr haarder hat diese ergebnisse bereits genannt, aber ich glaube, sie sollten nochmals erwähnt werden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ci attendono ora di nuovo le discussioni di bilancio : noi dobbiamo inserire in queste discussioni anche i risultati di questo dibattito.
wir beginnen jetzt wieder die haushaltsberatungen und müssen das ergebnis dieser diskussion in die haushaltsberatungen mit einbringen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a suo tempo l'avevate respinta non per il contenuto, bensì a causa di una eccezione sollevata. e' ora di nuovo pronta perché la riesaminiate.
es gibt also, kurzum, keinerlei gründe, mit aller wucht auf die bremse zu treten, sondem allen anlaß, das steuer in die hand zu nehmen und die richtung aufzuzeigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo ringrazio ancora per il suo discorso di stamane. fin dall'inizio mi sia permesso di affermare che non vediamo l'ora di poter dare il nostro appoggio a tutte le azioni illustrate in un discorso galvanizzante.
soll die gemeinschaft jedoch initiativen ergreifen und zu ereignissen stellung nehmen, ist eine größere kontinuität unbedingt erforderlich, die auch mit den vorhandenen bestimmungen erreicht werden kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in danimarca non vediamo l'ora che una parte dei nostri amici nordici diventino presto membri della cee. in tale contesto, è importante che non vengano posti requisiti irrealistici e inadeguati in materia di futura adesione di paesi del l'efta.
der ausschuß für verkehr teilt diese ansicht nicht, da wir glauben, daß dies zu einer teilweisen oder sogar totalen privatisierung der nationalen postverwaltungen führen könnte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho già avuto a discutere con la commissione durante questa settimana, e ho tenuto a farle capire che non vediamo l'ora di cominciare a collaborare, così come non vediamo l'ora che questa direttiva venga ultimata.
ich habe in dieser woche mit der kommission diesbezüglich bereits gesprochen und klargemacht, daß wir großen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: