Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si noterà ad esempio che nel
verschiedene industriezweige
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi si noterà una linea blu.
sie sehen darauf einen blauen strich.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in materia di cooperazione finanziaria e tecnica si noterà :
im bereich der finanziellen und technischen zusammenarbeiten ist insbesondere folgendes zu vermerken:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la percentuale, si noterà, aumenta inversamente al grado professionale.
3 gezeigten korrelationen zwischen beruflichem rang und koronarerkrankungen läßt sich ais abb.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in materia di cooperazione finanziaria e tecnica si noterà in particolare :
im bereich der finanziellen und technischen zusammenarbeiten ist insbesondere folgendes zu vermerken:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, noterà probabilmente gonfiore e arrossamento intorno all’area trattata.
weiterhin werden sie wahrscheinlich eine schwellung und rötung des behandelten bereiches bemerken.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noterà che una delle ultime relazioni previste per mercoledì sera è la relazione linkohr.
wie man sieht, steht als einer der letzten berichte der linkohr-bericht auf der tagesordnung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
si noterà che tutte queste iniziative superano ampiamente i limiti di una semplice informazione.
fast fühle ich mich in der gleichen situation,und die folge davon könnte sein, dass ich dinge vortrage, die ihnen längst bekannt sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si noterà che il 57,3 * delle cause riguarda i rinvi! pregiudiziali.
modalitäten für die abwicklung der arbeiten des in artikel 189 b des egvertrags vorgesehenen vermittlungsausschusses
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad ogni pressione prolungata del pulsante p2 si noterà un lampeggio lento del led2 e il tempo aumenterà di 5 secondi
jedes mal, wenn sie die taste p2 länger gedrückt halten, blinkt die led2 langsam und die zeit wird um 5 sekunden erhöht.
Última actualización: 2012-09-14
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
ad ogni pressione veloce del pulsante p1 si noterà un lampeggio veloce del led1 e il tempo aumenterà di 5 secondi.
jedes mal, wenn sie kurz auf die taste p1 drücken, beginnt die led1 schnell zu blinken und die zeit wird um 5 sekunden erhöht.
Última actualización: 2012-09-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
una volta sentito il click, nella finestrella si noterà che i due pistoncini scuri adesso si stanno toccando.
der
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
si noterà che in diversi stati membri tale dibattito è approdato a proposte di legge che saranno presentate agli organi legislativi.
in mehreren mitgliedstaaten hat diese auseinandersetzung zu gesetzentwürfen geführt, die den zuständigen instanzen vorgelegt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patterson sario noterà che ho presentato gli articoli 1, 2, 6 e 17 del nuovo documento come emendamenti al testo precedente.
lady elles sammenschluß von unternehmen ab, um damit die internationale wettbewerbsposition der europäischen industrie und des dienstleistungssektors zu verstärken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se vorrà consultare il processo verbale, noterà che ho detto esatta mente che non è un punto all'ordine del giorno.
wenn sie das protokoll zu rate ziehen, werden sie sehen, daß ich ihnen eindeutig sage, daß dies nicht gegenstand der tagesordnung ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad esempio, chiunque legga la mia relazione noterà che si sono verificate irregolarità nel settore delle mense, bar, ristoranti e spacci.
so wird jeder, der meinen bericht liest, feststellen, daß es unregelmäßigkeiten beim betrieb der kantinen, bars, restaurants und einkaufszentralen gegeben hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il consumatore non noterà grandi differenze dovute all' accordo internazionale sulle telecomunicazioni.3. anche i vantaggi per i pvs vanno relativizzati.
der verbraucher wird daher von dem internationalen telekommunikationsabkommen nicht viel merken.3.auch die vorteile für entwicklungsländer müssen relativiert werden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si noterà in particolare che esse non possono attentare «ai diritti dell'uomo e ai fondamenti del regime democratico». co».
es handelt sich um eine einfache möglichkeit einer residuellen kontrolle, die vom gerichtshof selbst als theoretisch eingestuft wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fra questi elementi si noterà anzitutto l'idea di istituire un comitato europeo di ricerca e sviluppo, organo deliberante, e una europea di ricerca e sviluppo, organo esecutivo. tivo.
es wird u.a. die schaffung eines europäischen ausschusses für forschung und entwicklung als entscheidungsorgan und einer europäischen agentur für forschung und entwicklung als ausführungsorgan vorgeschlagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(24) cependant, il faut noter qu'euromoteurs restera très largement surcapacitaire.
(24) cependant, il faut noter qu'euromoteurs restera très largement surcapacitaire.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: