Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e chiunque di loro ti seguirà, avrà l'inferno per compenso, abbondante compenso.
und wer von ihnen dir folgt wahrlich, gahannam soll deren aller lohn sein, ein ausgiebiger lohn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per compenso in natura si intende anche un periodo di congedo dal lavoro superiore a quello ragionevolmente richiesto per la donazione e il viaggio.
zu derartigen sachleistungen zählt auch eine über den zeitaufwand für spende sowie an‑ und abfahrt hinausgehende freistellung von der arbeit.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi felicito con l'onorevole rothley per questa sua relazione: mi compiaccio del fatto che parecchi degli emenda menti siano stati bocciati, e per compenso voterò a suo favore.
wir haben zu entscheiden, ob wir auf diesem weg technokratischen oder demokratischen lösungen folgen wollen. die freiheit stirbt be kanntlich zentimeterweise, oder in diesem fall könnte man sagen: durch ständiges vertagen auf morgen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[29] per "compenso equivalente al prezzo di mercato per i diritti di proprietà intellettuale" si intende il compenso per il pieno vantaggio economico derivante da tali diritti.
[29] unter dem "marktüblichen entgelt für die rechte des geistigen eigentums" ist eine vergütung in der vollen höhe des wirtschaftlichen nutzens aus diesen rechten zu verstehen.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
esse potranno, in tal modo, liquidare i lavoratori europei e approfittare di chi, altrove, si è rassegnato a lavorare per compensi simbolici.
auf diese weise werden sie ihre beschäftigten in europa freisetzen können und aus denjenigen nutzen ziehen, die anderswo ihrem schicksal ergeben sind und für symbolische entlohnungen arbeiten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il rifiuto all'accettazione di una proposta alle condizioni di cui al punto 5 comporterà l’obbligo a carico del venditore di corrispondere all’agente a titolo di penale, rimborso spese e mancati guadagni compresa la perdita della provvigione che sarebbe stata versata dal proponente una somma pari al 8% (ottopercento) iva del/dei prezzo/i di cui al punto 5 con un minimo di € 7.000,00 (settemila/00) iva in caso di accordo per compenso forfettario.
wird die annahme eines vorschlags unter den in nummer 5 genannten bedingungen abgelehnt, so ist der verkäufer zur zahlung einer vertragsstrafe, zur erstattung von kosten und entgangenen einnahmen verpflichtet, einschließlich des verlusts der provision, die der antragsteller in höhe von 8 % (acht prozent) + mehrwertsteuer des/der preis/preise gemäß nummer 5 entrichtet hätte, bei vereinbarung eines pauschalbetrags von mindestens 7.000,00 eur (siebentausend/00) + mehrwertsteuer.
Última actualización: 2020-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.