Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
grazie per i complimenti!
danke für die komplimente!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i complimenti sono sempre benvenuti!
lob wird hier immer dankbar entgegengenommen!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
restituisco a mia volta i complimenti al commissario.
ich darf das kompliment des herrn kommissars erwidern.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
resti tuisco a mia volta i complimenti al commissario.
ich darf das kompliment des herrn kommissars erwidern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il relatore può essere davvero orgoglioso del suo lavoro, per il quale merita i complimenti.
der berichterstatter kann wirklich stolz auf seine arbeit sein, und wir sollten ihn dazu beglückwünschen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la normativa pertanto è funzionale e ribadisco i complimenti al relatore.
diese rechtsvorschrift ist sinnvoll, und ich möchte dem berichterstatter erneut meine anerkennung aussprechen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vorrei nuovamente ringraziarla e farle i complimenti, signor primo ministro.
ich möchte ihnen erneut danken und sie beglückwünschen, herr ministerpräsident.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i complimenti erano meritati, ma le critiche negative mi toccano da vicino.
sollte die versammlung diese Änderungsanträge annehmen, werden wir für den entschließungsantrag stimmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il relatore riceve i complimenti dei membri per l'ottimo lavoro svolto.
der berichterstatter wird zu seiner hervorragenden arbeit beglückwünscht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– signora commissario, mi permetta innanzi tutto di farle i complimenti.
– frau kommissarin, gestatten sie mir zuerst, dass ich ihnen gratuliere.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bill ringrazia per i complimenti incoraggianti e ammette che quando si interviene nel settore della fiscalità occorre dotarsi di molta pazienza.
herr bill bedankt sich für die lobenden und ermutigenden worte und räumt ein, dass bei der arbeit im steuerbereich viel geduld erforderlich sei.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il suo ottimismo sulle sue odierne capacità di convinzione mi ha indotto ieri sera a fargli i complimenti.
elles (ppe), schriftlich. — (en) zweifellos benötigt der europäische binnenmarkt ein leistungsfähiges verkehrs wesen, um den gemeinschaftsbürgern all seine vorteile zugute kommen zu lassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( si ride) vorrei nuovamente ringraziarla e farle i complimenti, signor primo ministro.
ich möchte ihnen erneut danken und sie beglückwünschen, herr ministerpräsident.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
giuseppe gargani (ppe/de, i), presidente della commissione giuridica, ha espresso compiacimento per i complimenti ricevuti dal
die abgeordneten befürchten bei einer vollständigen entkoppelung die aufgabe der
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desidero personalmente ringraziarla in par ticular modo per i complimenti che lei mi ha rivolto, anche se, purtroppo, non ho potuto bene ficiare del suo autorevole voto.
ich möchte die berichterstatter für die zusammenarbeit in entwicklungsfragen - frau bindi, frau van hemeldonck, herrn arbeloa muru und herrn pons grau — zu ihren berichten beglückwünschen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donovan, in qualità di presidente del gruppo di studio, esprime i complimenti per un parere equilibrato e ricco di suggerimenti.
in seiner eigenschaft als vorsitzender der studiengruppe bringt herr donovan seine glückwünsche zu einer ausgewogenen und an anregungen reichen stellungnahme zum ausdruck.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'altra parte sono anche particolarmente lieto perché ho ricevuto i complimenti di tre belle ragazze per il mio abbigliamento elegante.
eine sorgfältige finanzverwaltung des europäischen haushalts, der rund 70 mrd. ecu umfaßt, ist von wesentlicher bedeutung für das vertrauen der bürger in die europäische union, und dafür ist die europäische kommission verantwortlich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signora presidente, vorrei unirmi agli oratori che mi hanno preceduto nel fare i complimenti alla onorevole anttila per la sua presentazione molto obiettiva ed equilibrata.
herr präsident, ich möchte mich dem lob des vorredners für frau anttilas sehr objektive und ausgewogene präsentation anschließen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i complimenti non arrivano solo dalla slovacchia, ma anche dagli stati membri: il commissario dimas ha ricevuto unaletteradi sostegno e congratulazioni, rivolta
dieses spiel zeichnet ein klägliches bild;laut catherine quick von der welterhaltungsorganisation (world conservation union, iucn), die ebenfalls als delegiertean der grünen woche teilnahm, ein bild,das man zeigen sollte, aber nicht ständig.„wie kann man interesse wecken, wennman nur darüber spricht, wie verfahrendie situation ist?“, fragte sie. um zu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a coloro che non torneranno rinnovo i complimenti per il contributo dato ai progressi nella politica sociale di questi ultimi anni, progressi significativi che faranno la differenza per i cittadini europei.
denjenigen unter ihnen, die dem parlament künftig nicht mehr angehören werden, möchte ich zu ihrem beitrag gratulieren, den sie in den vergangenen jahren zur entwicklung der sozialpolitik geleistet haben. diese fortschritte sind von großer bedeutung, und sie werden das leben der europäischen bürger verändern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: