Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te possino
bitte wählen sie zwei unterschiedliche sprachen
Última actualización: 2014-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questa regola è applicabile agli altri problemi che si possino incontrare.
dies gilt auch für alle anderen probleme.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volterommi solo al principato, et andrò tessendo li orditi soprascritti, e disputerò come questi principati si possino governare e mantenere.
ich wende mich zur alleinherrschaft, und werde nach der oben angegebenen ordnung erörtern, wie solche erworben und behauptet werden kann.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e' non mi è incognito come molti hanno avuto et hanno opinione che le cose del mondo sieno in modo governate dalla fortuna e da dio, che li uomini con la prudenzia loro non possino correggerle, anzi non vi abbino remedio alcuno; e per questo, potrebbono iudicare che non fussi da insudare molto nelle cose, ma lasciarsi governare alla sorte.
ich weiß wohl, daß viele ehedem die meinung gehegt haben und noch jetzt hegen, die begebenheiten der welt würden solchergestalt vom glücke und von gott regiert, daß die menschen mit aller klugheit sie nicht verbessern und nichts dagegen ausrichten könnten. daraus könne man abnehmen, daß es nicht der mühe werth sei, viel einzufädeln, sondern daß man sich nur dem schicksale hingeben möge.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: