Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a lunga scadenza, le prospettive di espansione dell'europa occidentale si fondano infatti prevalentamente su di esse.
auf lange sicht gründen sich die aussichten einer wirtschaftsexpansion westeuropas im wesentlichen auf diese industrien. strien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per le spese «obbligatorie» — prevalentamente agricole — l'ultima parola spetta al consiglio.
bei den sogenannten „obligatorischen" ausgaben — zum größten teil agrarausgaben — hat der rat das letzte wort.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a priori l'idea sorprende, anche se si danno per risolti i problemi tecnologici (che sono di notevole complessità!), poiché - ad eccezione del futuro fabbisogno energetico dell'aeronautica - l'idrogeno verrà utilizzato prevalentamente allo stato gassoso,mentre si preferisce lo stato liquido per applicazioni particolari (fisica nuclea-
selbst wenn man unterstellt, daß die (sehrschwierigen i) technologischen probleme gelöst werden können, erscheint dieser gedanke zunächst überraschend, da der wasserstoff - mit ausnahme der künftigen energienachfrage der luftfahrtindustrie - zum größten teil in gasförmigem zustand verwendet wird, während flüssiger wasserstoff ganz speziellen verwendungszwecken (vor allem der kernphysik) vorbehalten ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: