Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
falsa aringa atlantica | alosa pseudoharengus | ale |
flusshering | alosa pseudoharengus | ale |
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) specie la cui cattura non è selezionata i) da ogni retata prendere a caso due campioni di circa 30 kg ciascuna; ii) smistare le singole specie (per l'aringa di fiume ciò comporta la distinzione tra avannotti di aiosa pseudoharengus e blueback a. aestivalis); iii) misurare ogni pesce partendo dalla parte anteriore della testa fino alla forcella della pinna cantale con approssimazione al centimetro inferiore, salvo per le aringhe per le quali verrà misurata la lunghezza totale con approssimazione al centimetro inferiore.
b) arten, bei denen der fang nicht sortiert wird i) je fang sind an 2 beliebigen stellen aliquote proben von etwa je 30 kg zu entnehmen. ii) die fische werden nach arten sortiert (im fall des „flußherings" sortierung nach großaugenhering [alosa pseudoharengus] und blaurückiger alse [a. aestivalis]). iii) die fische sind in längsrichtung vom kopf bis zur schwanzflossengabelung auf den zentimeter genau zu messen, ausgenommen heringe, bei denen die gesamtlänge auf den nächstniedrigen zentimeter genau zu messen ¡st. wo andere meßsysteme üblich sind, sind entsprechende umrechnungen anzugeben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible