Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la forma di intervento quanto più possibile semplice
möglichst einfache handlungsform
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il sistema deve essere quanto più possibile elastico.
größtmögliche flexibilität des systems.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i termini dell’istruzione sarannoridotti quanto più possibile.
die untersuchungsfristen werden so weit wie möglich verkürzt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambiente consentano un rendimento quanto più possibile sostenibile;
d fischerei: aufrechterhaltung und auffüllung bei den reduzierten beständen bis 2015 der fischbestände auf niveaus, die eine möglichst nachhaltige nutzung gewährleisten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi è la tendenza a concedere quanto più possibile gratuitamente.
es gibt eine tendenz, soviel wie möglich unentgeltlich anzubieten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
va mantenuta quanto più possibile l'unità dei nuclei familiari.
die einheit der familien sollte soweit als möglich gewahrt bleiben.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò implica le necessità di contenere gli sforzi quanto più possibile.
Überlegungen waren denn auch bei der auswahl der in abschnitt 2.6. genannten transportkriterien ausschlaggebend.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sintesi nel punto quanto più possibile vicino a quello di utilizzazione.
1. die große vielfalt der systeme zur anlastung der verkehrswegekosten, die in den einzelnen mitgliedstaaten und für die ver schiedenen verkehrsarten bestehen, untergraben die effizienz und die nachhaltigkeit des europäischen verkehrssystems.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al contrario, la legislazione sociale deve essere quanto più possibile decentrata.
im gegenteil, die sozialgesetzgebung muß so weit wie möglich dezentralisiert sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estendere quanto più possibile l'accesso ai sistemi di istruzione e formazione
verbesserung von qualität und leistung der bildungsund ausbildungssysteme
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli interventi devono quanto più possibile valersi di istituzioni e capacità locali.
die maßnahmen müssen sich soweit irgend möglich auf die örtlichen kapazitäten und institutionen gründen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo, le dimensioni delle nuts dovranno essere quanto più possibile omogenee.
aus diesem grund müssen die nuts-ebenen so homogen wie möglich sein.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il loro coinvolgimento dovrebbe essere garantito ad uno stadio quanto più possibile precoce.
diese einbeziehung sollte bereits im frühestmöglichen stadium verwirklicht werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dispositivi d trasporto del continuous miner devono essere blindati quanto più possibile.
die transportvorrichtungen des continuous miner müssen so weit wie möglich eingekapselt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i negoziati di adesione continueranno ciascuno al proprio ritmo e quanto più possibile rapidamente.
die beitrittsverhandlungen werden - für jedes land im jeweils erreichbaren tempo - so zügig wie möglich fortgesetzt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assicurare ai richiedenti asilo ed ai rifugiati procedure giuste e quanto più possibile armonizzate;
für asylbewerber und flüchtlinge ein korrektes und gerechtes und - soweit möglich - harmonisiertes verfahren zu gewährleisten;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i negoziati di adesione continueranno ciascuno al proprio ritmo e quanto più possibile rapidamente».
ihre botschaft lautete: „die erweiterung bleibt eine historische priorität für die europäische union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È, invece, nostro dovere attenerci quanto più possibile all'ordine dei lavori previsto.
wir müssen uns soweit wie möglich an die tagesordnung halten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3) nell'interesse degli utenti, la rete dovrà essere quanto più possibile completa;
3) im sinne der benutzer sollte das netz so umfassend wie möglich ausgelegt werden,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'accordo dev'essere quanto più possibile ampio, evitando lo stralcio di singole parti.
das abkommen muß möglichst umfassend gefaßt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: