Usted buscó: restando inteso (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

restando inteso

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

restando inteso che

Alemán

wobei davon auszugehen ist, dass

Última actualización: 2019-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i) da un documento di accompagnamento commerciale, restando inteso che esso dovrà:

Alemán

i) einem begleitdokument, das

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

«ii) di un documento di accompagnamento commerciale, restando inteso che esso dovrà:

Alemán

"ii) einem begleitdokument, das

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

2. fisserà la somma massima autorizzata delle sovvenzioni governative, restando inteso che:

Alemán

2. sie setzt den zulässigen höchstbetrag für die regierungssubventionen fest, wobei

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

È quindi opportuno mantenere i tenori massimi attuali, restando inteso che sono soggetti a revisione.

Alemán

daher ist es angezeigt, die geltenden hoechstwerte beizubehalten unter der voraussetzung, dass sie revidiert werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

2" fisserà la somma massima autorizzata delle sovvenzioni gover native, restando inteso che :

Alemán

2. sie setzt den zulässigen höchstbetrag für die regierungssubventionen fest, wobei

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

esso è rinnovato per un quarto ogni anno, restando inteso che ciascuno dei membri non può accettare più di due mandati consecutivi.

Alemán

er nimmt ohne stimmrecht an allen tagungen des rates teil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i parlamenti nazionali devono parlare maggiormente di sicurezza sociale, restando inteso che bisogna incentivare e tenere alto il livello occupazionale.

Alemán

die nationalen parlamente müssen in stärkerem maße über soziale sicherheit sprechen, wobei selbstverständlich ein hohes beschäftigungsniveau gefördert und gewahrt werden muß.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

riordinamento, restando inteso che tali modalità e tale ritmo devono essere identici per il regno die spagna e per gli stati membri attuali.

Alemán

diese art und weise und dieser zeitplan für das könig reich spanien und für die derzeitigen mitgliedstaaten gleich sein müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chiediamo dunque la ritirata dei 35 000 soldati turchi da cipro, restando inteso che le popolazioni turche devono disporre naturalmente di serie garanzie.

Alemán

die kommission muß eine gesetzgebung vorlegen, damit schiffe aus den gemeinschaftlichen gewässern verbannt werden, wenn sie keine ausgebildete mannschaft haben oder wenn ihre konstruktion schadhaft ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

3 dell'onorevole papantoniou, restando inteso che, quando si parla di società di diritto pubblico o privato, noi parliamo di imprese.

Alemán

damit komme ich zum schluß meiner ausführungen und möchte ihnen allen für ihre unterstützung danken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"respingere i ricorsi e condannare le ricorrenti alle spese, restando inteso che il regno dei paesi bassi sopporterà le proprie spese".

Alemán

"die klagen abzuweisen und den klägerinnen die kosten des verfahrens aufzuerlegt wobei das königreich der niederlande seine eigenen kosten trägt".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

la pena capitale può essere comminata solo per i crimini più gravi, restando inteso che la suaapplicazione dovrebbe riguardare esclusivamente i crimini intenzionali che comportanoconseguenze mortali o estremamente gravi.

Alemán

die todesstrafe darf nur für schwerste verbrechen verhängt werden, wobei ihr anwendungsbereichnicht über vorsätzliche verbrechen mit todesfolge oder anderen äußerst schweren folgen hinausgehensollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

(2) che tali vendite possano essere effettuate secondo il sistema del pagamento differito, restando inteso che i pagamenti relativi al capitale devono essere completati

Alemán

(2) für den kaufpreis unter der bedingung zahlungsaufschub gewährt werden kann, daß die zahlungen auf den geschuldeten kapitalbetrag

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

1986, restando inteso che la ratifica da parte dei parlamenti nazionali dei testi relativi all'amplia­mento e di quelli relativi alla creazione di nuove risorse proprie dovrà avvenire contemporanea­mente.

Alemán

• festsetzung des höchstsatzes für die ab führung der mehrwertsteuer auf 1,4% ab 1. januar 1986; dabei wird davon ausgegangen, daß die nationalen parlamente die texte über die erweiterung und die schaffung neuer eigenmittel gleichzeitig ratifizieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nel giugno 1998 il ministro ha ampliato l'elenco per includere gli eventi del gruppo b, restando inteso che essi non sarebbero stati trattati nello stesso modo di quelli inseriti nel gruppo a.

Alemán

im juni 1998 nahm der secretary of state auch ereignisse der gruppe b in die liste auf, allerdings mit der maßgabe, dass diese anders zu behandeln seien als ereignisse der gruppe a.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sarà accordata priorità ai consorzi creati nelle regioni dell'obiettivo 1 restando inteso che l'aiuto alle infrastrutture e all'investimento sarà esclusivamente riservato a queste regioni.

Alemán

infolgedessen schlägt sie die festlegung einer täglichen ruhe­zeit von mindestens 12 stunden und einer wö­chentlichen ruhezeit von mindestens einem tag vor, der sich ohne unterbrechung unmittelbar an die vorhin erwähnte tägliche ruhezeit an­schließt und für einen bezugszeitraum von nicht mehr als 14 tagen berechnet wird, um somit den ökonomischen erfordernissen, sachlichen zwän­gen im zusammenhang mit schichtarbeitszyklen und der erforderlichen arbeitsflexibilität ge­recht zu werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gamma completa degli angoli della colonnina, restando inteso che i test dovranno essere eseguiti almeno per il massimo e il minimo angolo della colonnina per la gamma dei tipi di veicolo approvati per cui sono intesi i comandi;

Alemán

h., dass die prüfungen zumindest beim kleinsten und beim größten lenksäulenwinkel für die gruppe der genehmigten fahrzeugtypen, für die die betätigungseinrichtungen vorgesehen sind, durchzuführen sind, und

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non vogliamo una sorta di shopping list, ma una riforma istituzionale che si concentri sulle priorità, restando inteso che si deve evitare di dare dell'europa l'immagine di un cantiere perennemente aperto.

Alemán

wir brauchen also eine institutionelle reform, die sich auf prioritäten konzentriert, und nicht shopping lists, wenn nicht der eindruck erweckt werden soll, daß es sich bei europa um eine ewige baustelle handelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in attesa di questa interpretazione presenterò il problema anche all'ufficio di presidenza, nel corso della prossima riunione, restando inteso che, per il momento, soprassiedo ad ogni comunicazione su queste consultazioni alle altre istituzioni.

Alemán

wir haben gesehen, daß das ews in den letzten drei jahren nicht nur die acht währungen stabilisiert hat, zu einer zeit extremer währungsschwankungen, in der das pfund sowohl um 25 % gefallen als auch ge stiegen ist, und der dollar noch mehr, sondern auch im letzten monat in der lage war, eine methodische und disziplinierte anpassung vorzunehmen, um längerfristige interne ungleichgewichte zu korrigieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,049,817 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo