Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adotteremo entro la prima metà del 2013 uno standard comune per l’infrastruttura di ricarica elettrica per promuovere lo sviluppo del mercato dell’auto elettrica.
spätestens in der ersten jahreshälfte 2013 werden wir eine gemeinsame norm für die infrastruktur für ladestationen festlegen, um die entwicklung des markts für elektrofahrzeuge zu fördern.
in base a detta direttiva, entro il novembre 2016 gli stati membri elaboreranno quadri strategici per la realizzazione di postazioni pubbliche di ricarica elettrica e di rifornimento di gas naturale ed eventualmente, su base facoltativa, di postazioni di rifornimento di idrogeno16.
gestützt auf diese richtlinie werden die mitgliedstaaten bis november 2016 strategierahmen erstellen, die den aufbau öffentlich zugänglicher ladestationen und tankstellen für erdgas und optional auch für wasserstoff regeln16.
si tratta di tutta una gamma di meccanismi, per esempio, un'imposizione più favorevole, energia elettrica gratuita, trasporti pubblici gratuiti o a tariffe ridotte, sgravi fiscali per l'affitto.
hier zählen unter anderem steuerentlastungen, kostenlose stromversorgung, kostenlose oder ermäßigte benutzung öffentlicher verkehrsmittel sowie steuerermäßigung für mieten.
l'adozione della proposta di direttiva11 sullo sviluppo di un'infrastruttura per i combustibili alternativi demanderà agli stati membri la messa a punto di un'infrastruttura minima per i combustibili alternativi, tra cui punti di ricarica elettrica dalle interfacce basate su standard comuni.
mit der annahme des vorschlags für eine richtlinie über den aufbau der infrastruktur für alternative kraftstoffe 11 werden mitgliedstaaten künftig für eine sogenannte mindestinfrastrukturabdeckung sorgen müssen, die auch strom-ladestationen mit einheitlichen schnittstellenstandards einschließt.
per accelerare lo sviluppo di veicoli ed imbarcazioni puliti in europa l'adozione della proposta relativa alla diffusione di infrastrutture per i combustibili alternativi stimolerà la crescita economica in europa demandando agli stati membri la messa a punto di un'infrastruttura minima per i carburanti alternativi, tra cui punti di ricarica elettrica dalle interfacce basate su standard comuni.
das wirtschaftswachstum in europa wird dadurch angeregt werden, dass zur beschleunigung der entwicklung umweltfreundlicher fahrzeuge und schiffe der vorschlag über den aufbau einer infrastruktur für alternative kraftstoffe angenommen wird und die mitgliedstaaten künftig dazu verpflichtet sind, für eine sogenannte mindestinfrastrukturabdeckung zu sorgen, die auch strom-ladestationen mit einheitlichen schnittstellenstandards einschließt.
permettere ai caricabatterie elettrici del veicolo (comprese le batterie smontabili) di interagire con i punti di ricarica elettrica e con tutti i tipi di veicoli elettrici. permettere, pertanto, agli utenti di ricaricare i propri veicoli elettrici nell’intera ue con lo stesso caricabatterie.
es soll gewährleistet werden, dass ladegeräte für elektrofahrzeuge (und ihre ausbaubaren batterien) mit den ladestationen und allen arten von elektrofahrzeugen kompatibel sind, so dass die nutzer ihre elektrofahrzeuge überall in der eu mit demselben ladegerät aufladen können.
È da stimolare, inoltre, la realizzazione di una rete urbana di ricariche elettriche e idrogeno, alimentata da fonti rinnovabili prodotte localmente,
darüber hinaus muss die schaffung eines städtischen netzes an strom- und wasserstoffzapfstellen, die mit lokal erzeugten erneuerbaren energien gespeist werden, vorangetrieben werden;