Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deroghe ed eccezioni
abweichungen und ausnahmen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
articolo 4 casi specifici ed eccezioni
artikel 4 sonderfälle und ausnahmen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma, ed eccezione di pochi casi, non vi sono disposizioni comunitarie che impongano ai datori di lavoro l'applicazione di tau principi.
seit 1990 haben wir jedes jahr mehr als 600 grenzüberschreitende unternehmenszusammenschlüsse in der eg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sostituzioni ed eccezioni per la lingua:
ersetzungen und ausnahmen für sprache:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i programmi consegnati sono necessari all'utilizzazione del sistema e non possono essere cambiati dell'utente, ed eccezione dei parametri di funzionamento.
die gelieferten programme sind für den betrieb der anlage notwendig und vom verwender nicht veränderbar, mit ausnahme der parameter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disposizioni in materia di pubblicità: soglie ed eccezioni
vorschriften über die veröffentlichung: schwellenwerte und ausnahmen
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il master della high court accoglieva detta istanza, ed un giudice della high court confermava la decisione. l'attrice ricorreva allora dinanzi alla court of appeal.
der master beim high court gab diesem antrag statt, und ein richter beim high court bestätigte die entscheidung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il compratore decade da ogni diritto, garanzia, azione ed eccezione relativa ai vizi o difetti di conformità della macchina che avrebbero potuto essere riscontrati con le prove di collaudo o con la messa in funzione della macchina, a meno che essi non siano stati espressamente contestati per iscritto dal compratore durante il collaudo o la messa in funzione stessi
der käufer verliert alle rechte, gewährleistungen, handlungen und ausnahmen in bezug auf fehler oder konformitätsmängel der konformität der maschine, die bei der abnahmeprüfung oder beim betrieb der maschine hätten festgestellt werden können; es sei denn, der käufer hat sie bei der prüfung oder inbetriebnahme selbst ausdrücklich schriftlich angefochten.
Última actualización: 2020-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
articolo 71 – disposizioni in materia di pubblicità: soglie ed eccezioni
artikel 71 ‑ regelungen für die veröffentlichung: schwellenwert und ausnahmen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel nostro caso la ricerca di questo mezzo deve essere attuata assicurando un corretto equilibrio tra diritti ed eccezioni a questi diritti.
in unserem fall muß bei der suche nach diesem mittel ein faires gleichgewicht zwischen den rechten und den ausnahmen von diesen rechten gewährleistet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la commissione deve assumere le redini di queste istanze ed il parlamento deve discutere l'indirizzo che intende dare.
ich glaube, daß dies eine erste etappe auf dem weg zur notwendigen reform ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1999 ( gennaio 2004, salvo le singole precisazioni ed eccezioni indicate in prosieguo o altrimenti previste nel presente protocollo.
vorbehaltlich der nachstehenden einzelbestimmungen und ausnahmen oder anders lautender bestimmungen dieses protokolls werden die neuen mitgliedstaaten ab dem 1. januar 2004 in bezug auf die in der interinstitutionellen vereinbarung vom 6. mai 1999 (1) festgelegten ersten drei rubriken der finanziellen vorausschau in der gleichen weise behandelt wie die derzeitigen mitgliedstaaten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(49) l'articolo 87, paragrafi 2 e 3, del trattato ce prevede determinate deroghe ed eccezioni al divieto generale di concedere aiuti di stato sancito dal paragrafo 1 del predetto articolo.
(49) artikel 87 absätze 2 und 3 eg-vertrag sehen bestimmte ausnahmen bzw.
Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.