Usted buscó: ripensare (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

ripensare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

ripensare l'istruzione

Alemán

"neue denkansätze für die bildung"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ripensare i mercati dell’energia

Alemán

die energiemärkte neu denken

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

informazioni pratiche ripensare il fallimento

Alemán

praktische informationen neubewertung von unternehmens-pleiten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ripensare i costi della mobilità turìstica

Alemán

3. Überdenkung der kosten der fremdenverkehrsbezogenen mobilität

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo ripensare le politiche della comunità.

Alemán

wir müssen die politik der europäischen union neu durchdenken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

strategia "ripensare l'istruzione" e allegati

Alemán

neue denkansätze für die bildung - mitteilung zur strategie und anhänge

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

10.b) ripensare la politica di coesione regionale

Alemán

2. verbesserung der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

comunicazione della commissione "ripensare l'istruzione"

Alemán

mitteilung der kommission "neue denkansätze für die bildung"

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

occorre pertanto ripensare il nostro si stema contributivo.

Alemán

doch ich möchte zwei fragen an die kommission richten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli enti lo cali devono ripensare l'urbanismo, eccetera.

Alemán

die erfahrung hat das in den staaten gezeigt, die den verkauf von drogen freigegeben haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

agire sui prezzi significa principalmente ripensare i sistemi fiscali.

Alemán

wir sprechen daher lieber von der anpassungsfähigkeit des arbeits­marktes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(18) ripensare e semplificare le modalità di accesso al programma

Alemán

(1) die modalitäten für den zugang zum programm sind zu überdenken und zu vereinfachen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allo stesso modo è per me un piacere ripensare agli anni trascorsi a cuba.

Alemán

entscheidung bitten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a tal riguardo, sarebbe utile ripensare ad una forma giuridica transnazionale.

Alemán

in diesem zusammenhang wäre nochmals über eine transna­tionale rechtsform nachzudenken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ripensare il codice europeo di buone pratiche per le donne e le tic;

Alemán

den kodex für die vorbildliche praxis der frauenförderung in den ikt zu überarbeiten;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo ripensare i modi con cui cerchiamo di catturare l’attenzione dei giovani.

Alemán

wir sind bemüht, neue ideen zu entwickeln, da wir die situation vor ort in den einzelnen mitgliedstaaten kennen, und versuchen, der jugend in unseren stellungnahmen und unserer arbeit insgesamt eine stimme zu verleihen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i produttori dovevano « ripensare » i loro prodotti per ciascun mercato nazionale.

Alemán

die hersteller hatten ihre erzeugnisse auf die jeweiligen nationalen märkte zuzuschneiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

3.6 È inoltre necessario ripensare, a livello europeo, il concetto di competitività.

Alemán

3.6 der begriff "wettbewerbsfähigkeit" muss ebenfalls europaweit überdacht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

in questo contesto, l' europa deve ripensare la sua strategia in materia di investimenti.

Alemán

in diesem zusammenhang muss europa seine strategie im investitionsbereich überdenken.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ciò comporta l'esigenza di ripensare integralmente obiettivi e prassi dell'orientamento professionale.

Alemán

das bedeutet, daß es unerläßlich ist, die zielsetzungen und praktiken beruflicher beratung und orientierung insgesamt zu überdenken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,455,838 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo