Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i lavori riprendono alle ore 10.45.
die sitzung wird um 10.45 uhr wieder aufgenommen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
queste disposizioni riprendono l'emendamento 29.
diese bestimmungen übernehmen die Änderung 29.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i negoziati agricoli riprendono il 30 gennaio 1966.
die agrarverhandlungen werden am 30. januar 1966 wieder aufgenommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi il trasporto e la respirazione artificiale riprendono per altri
es ist natürlich nicht im entferntesten die für die künstliche beatmung übliche lage, bei der der patient mit gestrecktem hals und hochgedrückten kiefern auf dem rücken liegt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le opzioni indicate qui di seguito riprendono diverse combinazioni.
die nachstehenden optionen zeigen die unterschiedlichen kombinationsmöglichkeiten:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le dichiarazioni fatte ieri dal signor kohl riprendono questo concetto.
3. fremdenverkehr in der gemeinschaft
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esse riprendono, pertanto, gli emendamenti 86, 87 e 89 del parlamento.
damit werden die abänderungen 86, 87 und 89 des europäischen parlaments übernommen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a partire dal 1985 le forniture riprendono a diminuire ad un ritmo crescente.
ab 1985 fallen die lieferungen mit wachsender geschwindigkeit weiter ab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aspetti della posizione comune che riprendono gli emendamenti proposti dal parlamento europeo
aspekte des gemeinsamen standpunkts, die die abänderungen des europäischen parlaments widerspiegeln
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aziende o zone di molluschicoltura che iniziano o riprendono le loro attività (25)
zuchtbetriebe oder weichtierzuchtgebiete, die ihre zuchttätigkeit aufnehmen bzw.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altri articoli riprendono le disposizioni esistenti e sono aggiunti per motivi di chiarezza giuridica.
andere artikel greifen bestehende bestimmungen auf und sind aus gründen der rechtlichen klarheit eingefügt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei camere confortevoli che riprendono col nome dell’origine uno spazio per ritrovare la quiete.
sechst komfortable zimmer, die ihre alten namen behalten haben und raum für ruhe bieten.
Última actualización: 2007-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- formazione sulle tecnologie per ufficio per le donne che riprendono l'attività lavorativa
- ausbildung in informatik für frauen, die den beschäftigten anteil der bevölkerung reintegrieren
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(') i paragrafi 1 c 2 riprendono l'articolo 207, paragrafo 2, del trattato ce.
(') die absätze 1 und 2 stimmen mit artikel 207 absatz 2 des eg-vertrags überein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1)i paragrafi 1 e 2 riprendono l’articolo 207, paragrafo 2, del trattato ce.
(1)siehe die nachstehende erklärung l):l)artikel 22
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in assenza di risposta entro ventotto giorni, le autorità richiedenti immediatamente riprendono la procedura di ricerca.";
geht innerhalb von 28 tagen keine antwort ein, so müssen die ersuchenden behörden unverzüglich das suchverfahren fortsetzen."
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se non ricevono risposta entro tre mesi, le autorità richiedenti riprendono immediatamente l'azione di recupero che avevano avviato.
geht innerhalb von drei monaten keine antwort ein, so setzen die ersuchenden behörden das eingeleitete erhebungsverfahren unverzüglich fort.
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi riprendono i testi ufficiali della commissione (comunicazioni al consiglio, programmi, relazioni, proposte).
in den beilagen werden offizielle texte der kommission veröffentlicht (mitteilungen an den rat, programme, berichte, vorschläge).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il metodo e la struttura della seconda relazione annuale riprendono essenzialmente quelli della prima relazione, pubblicata nell’aprile 20021.
methode und struktur des zweiten jahresberichts entsprechen im grunde denen des im april 20021 veröffentlichten ersten berichts.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i supplementi riprendono taluni testi ufficiali della commissione (comunicazioni al consiglio, programmi, relazioni, proposte).
ferner werden entsprechende daten für die beiden anderen hauptagrarerzeuger der welt, die vereinigten staaten und die sowjetunion, geliefert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: