Usted buscó: risvegliarsi (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

risvegliarsi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

il ciclo infernale sembra pronto a risvegliarsi.

Alemán

deshalb meine ich, daß gespräche zwischen der plo und israel von entscheidender bedeutung sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono più che soddisfatto che adesso l'europa nel suo complesso sembri risvegliarsi.

Alemán

ich bin mehr als froh, daß europa insgesamt jetzt aus dem schlaf zu erwachen scheint.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

la società civile deve risvegliarsi e agire, dato che la società può cambiare solo se la politica cambia."

Alemán

die zivilgesellschaft muss aufbegehren, da sich die gesellschaft nur ändern kann, wenn sich die politik ändert."

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

tuttavia, chiuse nella morsa esperta della dittatura, le tensioni sono rimaste sopite, per poi risvegliarsi improvvisamente e violentemente.

Alemán

alle diese spannungen, die die diktatur bislang zu unterdrücken verstanden hat, kommen jetzt plötzlich gewaltsam zum ausbruch.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mister president, guardando le stelle della nostra bandiera vedo risvegliarsi ai quattro angoli d' europa vecchie e nuove nazioni.

Alemán

mister president, wenn ich die sterne unserer fahne betrachte, sehe ich an allen ecken europas alte und junge nationen, die sich erheben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la cee deve risvegliarsi dal suo letargo e occupare sul mercato mondiale il posto che le spetta, tanto più che la domanda di prodotti quali le proteine e i prodotti lattierocaseari non fa che aumentare.

Alemán

wir müssen die entvölkerung bekämpfen, und meines wissens hat keine region in der gemeinschaft in einem solchen ausmaß darunter zu leiden wie schott­land — und bei gott —, wir leiden wirklich unter entvölkerung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se l'europa vuole tenere il passo con gli usa, deve risvegliarsi quanto prima e non con lentezza, anche se ciò non va a genio ai colossi industriali.

Alemán

wenn wir mithalten wollen, muß europa nicht allmählich, sondern möglichst schnell wach werden, auch wenn es den großkonzernen nicht ins konzept paßt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

penso che non si tratti semplicemente di rivolgerci alla commissione o al consiglio, bisogna che anche noi parlamentari esplichiamo gli sforzi necessari per poter tracciare una via originale che permetta all'europa di risvegliarsi dal suo attuale letargo.

Alemán

ich möchte den berichterstatter herrn herman fragen: wie ist das eintreten für den sozialen konsens mit der tatsache zu vereinbaren, daß im text ständig von der notwendigkeit einer verringerung der real löhne zum zweck der steigerung der gewinne und der notwendigkeit einer kürzung der sozialausgaben und der selektivität bei der sozialen sicherheit die rede ist?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma poco a poco la necessità di risvegliarsi si è imposta ed ha permesso di far accettare l'obiettivo 1992 del grande mercato senza frontiere; poi, in una specie di ciclo virtuoso, la revisione del

Alemán

eine umfassende betrachtungsweise haben bedeutet, neben der geopolitischen und der wirtschaftlichen entwicklung der welt auch die geistesgeschichtliche ent

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un computer dotato di funzione di veglia può rapidamente "risvegliarsi" mediante connessioni di rete o periferiche di interfaccia utente, con un tempo di latenza pari o inferiore a 5 secondi fra l'attivazione dell'evento di riattivazione e il momento in cui il sistema, compresa la risoluzione del display, diventa pienamente operativo.

Alemán

ein computer mit ruhemodusfunktion kann durch netzverbindungen oder benutzerschnittstellengeräte schnell "geweckt" werden und erreicht innerhalb von maximal 5 sekunden nach beginn des weck-ereignisses vollständige betriebsbereitschaft, einschließlich anzeigefunktion.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,798,702,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo