Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di conseguenza, non sbagliamo obiettivo.
lassen sie uns also nicht das ziel verfehlen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
approvando questa relazione ci sbagliamo di priorità.
wenn wir einen derartigen bericht annehmen, setzen wir falsche prioritäten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
talvolta sbagliamo in qualità di legislatori e credo che possa esserne un esempio.
manchmal machen wir als gesetzgeber fehler, und ich glaube, die „ equitable life“ ist womöglich schon ein beispiel dafür.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non è possibile continuare a sostenere che solo lei ha ragione mentre tutti noi ci sbagliamo.
es kann nicht ständig so sein, daß nur sie recht haben, während wir anderen uns irren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a mio avviso, se ci illudiamo che sarà la crescita a toglierci da questo guaio ci sbagliamo di grosso.
andererseits erkennen wir je doch die ebenso berechtigte besorgnis jener an, die keine ausländischen modelle der arbeitnehmereinbeziehung aufgezwungen bekommen wollen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so che la commissione per l' agricoltura sostiene che sbagliamo discussione quando chiediamo un aumento degli stanziamenti nel quadro di questa relazione.
ich weiß, daß der ausschuß für landwirtschaft und ländliche entwicklung, wenn wir uns im rahmen dieser berichte für eine aufstockung der haushaltsmittel aussprechen, uns sagt, wir würden falsch debattieren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
noi tutti abbiamo molto da guadagnarne e non ci sbagliamo, una politica della prevenzione ben condotta permetterebbe di salvaguardare lʼ integrità dei nostri sistemi in pericolo.
wir hätten dabei viel zu gewinnen, und täuschen wir uns nicht: mit einer durchdachten präventionspolitik ließen sich unsere gefährdeten systeme vollständig erhalten.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci sbagliamo se pensiamo che le questioni trattate dal parlamento europeo rivestano, per milioni di cittadini, un' importanza maggiore rispetto al calcio.
wir machen uns etwas vor, wenn wir glauben, die parlamentsgeschäfte interessierten millionen unserer bürger mehr als fußball.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
noi tutti abbiamo molto da guadagnarne e non ci sbagliamo, una politica della prevenzione ben condotta permetterebbe di salvaguardare l'integrità dei nostri sistemi in pericolo.
es ist eine historische herausforderung und chance zugleich für alle beteiligten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se pensiamo che i paesi in via di sviluppo non utilizzeranno il carbone, ci sbagliamo di grosso: lo utilizzeranno di sicuro, se sarà la fonte di energia più facilmente reperibile.
wenn wir glauben, dass die entwicklungsländer die kohle nicht nutzen werden, dann irren wir uns: sie werden sie sehr wohl nutzen, wenn sie das für sie am leichtesten verfügbare ist.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non sbagliamo obiettivo, non è il nostro presunto protezionismo ad affamare i contadini poveri del terzo mondo, ma al contrario il libero scambio dogmatico che vorrebbe mettere in concorrenza agricoltori aventi livelli tecnologici e di produttività troppo diversi.
lassen wir uns da nicht täuschen, es ist nicht unser angeblicher protektionismus, der die armen bauern der dritten welt verhungern lässt, das ist im gegenteil ein dogmatischer freihandel, der landwirte mit zu unterschiedlichen technologischen und produktionsniveaus miteinander konkurrieren lassen will.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vorrei dire al presi dente del consiglio che sbagliamo noi quando ce la prendiamo con lui; egli dirige un negoziato, dirige una trattativa e se dovesse limitarsi ad espri mere le sue idee esse sarebbero certamente molto più conformi alle nostre idee.
wenn nach maastricht keine glaubwürdige verpflichtung da ist, die währungsunion schnellstmöglich zu schaffen, dann wird der ecu zusammenbrechen, denn die entscheidungen in diesem bereich werden schnell und unmittelbar getroffen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tabacco fa parte della nostra vita che è una vita molto piacevole; cercando di imporre per alcuni tipi di tabacco un trattamento più rigoroso rispetto ad altri sbagliamo di nuovo per ché ostacoliamo una concorrenza leale ma questo succede purtroppo molto spesso. concludendo vorrei far presente che non tutto il gruppo liberale la pensa come l'onorevole pimenta.
ich bin dort nicht mehr einverstanden, wo sich in diese herangehensweise eine prohibitionistische haltung einschleicht, die normalerweise im bereich des marktes, im bereich der kosten, im bereich der effizienz gefahr läuft, in die entgegengesetzte richtung von der, die man anstrebt, zu gehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: