Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la siglatura ufficiale dei testi completi dei due accordi è avvenuta a mosca il 4 aprile 2006.
die förmliche paraphierung des gesamten wortlauts der beiden abkommen erfolgte am 4. april 2006 in moskau.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la negoziazione e la siglatura di un accordo di riammissione tra l'albania e l'ue costituiscono un altro progresso importante.
die aushandlung und paraphierung eines rückübernahmeabkommens zwischen albanien und der eu war ebenfalls eine bedeutende entwicklung.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il primo va alla presidenza tedesca e, in particolare, al presidente del consiglio e al ministro gen scher, che sono andati alla siglatura della dichiara
bei dieser konferenz, san josé iv. mit einer parlamentarierdelegation aus zen tralamerika konnte ich selbst verheißungsvolle worte aus dem mund von herrn genscher hören, der heute auch hier, obwohl nur allgemein, auf das problemfeld
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo stato membro che intende concludere o modificare un accordo con uno o più stati membri nel settore in causa ne informa tempestivamente gli altri stati membri e la commissione, ossia precedentemente alla siglatura di detto accordo.
„ vorschlag für eine entscheidung des rates zur einführung eines informations- und beratungsverfahrens betreffend die beziehungen und abkommen mit drittländern im eisenbahn-, strassen- und binnenschiffsverkehr" schiffsverkehr"
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'ultima fase dei negoziati, che si è svolta a pechino in presenza degli stati membri, è terminata con la siglatura di un accordo, il 18 luglio 1979.
die letzte verhandlungsphase, die unter vertretung der mit gliedstaaten in peking stattfand, führte am 18. juli 1979 zur paraphierung eines abkommens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[**] a chiarimento del presente punto, il secondo protocollo aggiuntivo è stato firmato dalle parti a bruxelles il 21 febbraio 2007, a seguito della siglatura ufficiale del testo avvenuta a città del messico il 29 novembre 2006.
[**] zur erläuterung: das zweite zusatzprotokoll wurde von den vertragsparteien am 21.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1979 (') si è conclusa, il 28 marzo 1980, con la siglatura delle disposizioni del testo dell'accordo sul commercio di prodotti industriali : tenuto conto dell'accordo sui tessili e di quello sui prodotti siderurgici già conclusi tra le parti, l'accordo 28 marzo integra in tal modo il quadro giuridico necessario per un'armoniosa espansione degli scambi tra la comunità e la romania.
auch das problem gewisser Überschußmärkte wurde aufgeworfen. ferner berichtete der vertreter der gemein schaft eingehend über die beziehungen, die die gemeinschaft bilateral oder multilateral zu drittländern unterhält oder entwickelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: