Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
procedure meno gravose di scambio di informazioni tra autorità competenti;
weniger schwerfällige verfahren für den informationsaustausch zwischen den zuständigen behörden
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto più tempestivamente sono adottate misure antiinflazionistiche, tanto meno gravose esse saranno.
je rascher angemessene maßnahmen zur inflationsbekämpfung getroffen werden, um so weniger schmerzlich werden sie sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— assenza di inquinamento atmosferico e condizioni di lavoro meno gravose per il personale.
diese entwicklungsrichtungen spiegeln sich in der hier kurz dargestellten auswahl von forschungsarbeiten, die im rahmen der von der egks unter stützten forschungstätigkeit im walzwerksbereich durchgeführt wurden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vengano previste procedure di autorizzazione meno gravose per i progetti di piccole dimensioni; e
weniger aufwändige genehmigungsverfahren für kleinere projekte eingeführt werden und
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli stati membri dovrebbero approvare modalità per amministrare le indennità di malattia che siano meno gravose per le pmi.
die mitgliedstaaten sollten sich um verfahren beim krankengeld bemühen, die die kmu weniger belasten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le condizioni di lavoro saranno nettamente migliorate rendendo meno gravose alcune operazioni e aumentando la qualificazione della manodopera.
durch automatisierung bestimmter arbeitsvorgänge wer den die arbeitsbedingungen für das personal erheblich verbessert und das qualifikationsniveau angehoben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa situazione, meno soddisfacente,
diese weniger befriedigende entwicklung machte im zweiten halbjahr in mehreren mitgliedstaaten eine verlangsamung der produktion erforderlich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, essendo il risultato di una transazione con le imprese oggetto di indagine, garantiscono a queste ultime condizioni favorevoli o meno gravose.
da sie jedoch aus einer vereinbarung mit den unternehmen hervorgehen, die gegenstand einer untersuchung sind, umfassen sie günstigere bzw. weniger kostspielige bedingungen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 0 0 valutate il problema, considerando la situazione meno favorevole.
schätzen sie das problem unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 0 0 valutate il rischio di cadute, considerando la situazione meno favorevole.
schätzen sie die sturzgefahr unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
valutate la protezione delle macchine, considerando la situazione meno favorevole.
schätzen sie die schutzvorrichtungen an den maschinen unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accolgo con favore i tentativi fatti per cercare di rendere la situazione meno drammatica.
meines erachtens ist es an der zeit, daß in diesem gesamten prozeß et was vernunft einkehrt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meno gravoso per gli operatori dal punto di vista amministrativo, tenendo conto delle esigenze amministrative.
unter berücksichtigung der verwaltungserfordernisse den wirtschaftsteilnehmern den geringsten verwaltungsaufwand verursacht.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così si soddisfa il desiderio di tutto il parlamento, e la procedura diventa più semplice e meno gravosa.
das geht zudem eindeutig aus dem umstand hervor, daß der betrag, von dem hier die rede ist, nicht von algeriens regierung benutzt werden kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nessuno stato acp sarebbe stato posto in una situazione meno favorevole di quella passata ;
kein akpstaat wird nach dem inkrafttreten des abkommens ungünstiger gestellt sein als bisher oder derzeit·
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) meno gravoso per gli operatori dal punto di vista amministrativo, tenuto conto delle esigenze di gestione.
b) unter berücksichtigung der verwaltungserfordernisse für die wirtschaftsteilnehmer in administrativer hinsicht am wenigsten schwerfällig ist.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b) meno gravoso per gli operatori dal punto di vista amministrativo, tenuto conto delle esigenze amministrative;
b) unter berücksichtigung der verwaltungserfordernisse den wirtschaftsteilnehmern den geringsten verwaltungsaufwand verursacht;
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) per consentire agli stati membri di beneficiare della situazione meno gravosa risultante dall'adeguamento dell'intensità dei controlli, e tenuto conto del fatto che, ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.
(4) damit die mitgliedstaaten in den genuss der weniger belastenden situation infolge der angepassten kontrollintensität kommen können und unter berücksichtigung der tatsache, dass die kontrollen gemäß artikel 19 absatz 2 der verordnung (eg) nr.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.