Usted buscó: situazioni meno gravose (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

situazioni meno gravose

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

procedure meno gravose di scambio di informazioni tra autorità competenti;

Alemán

weniger schwerfällige verfahren für den informationsaustausch zwischen den zuständigen behörden

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quanto più tempestivamente sono adottate misure antiinflazionistiche, tanto meno gravose esse saranno.

Alemán

je rascher angemessene maßnahmen zur inflationsbekämpfung getroffen werden, um so weniger schmerzlich werden sie sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— assenza di inquinamento atmosferico e condi­zioni di lavoro meno gravose per il personale.

Alemán

diese entwicklungsrichtungen spiegeln sich in der hier kurz dargestellten auswahl von forschungsarbeiten, die im rahmen der von der egks unter stützten forschungstätigkeit im walzwerksbereich durchgeführt wurden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vengano previste procedure di autorizzazione meno gravose per i progetti di piccole dimensioni; e

Alemán

weniger aufwändige genehmigungsverfahren für kleinere projekte eingeführt werden und

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli stati membri dovrebbero approvare modalità per amministrare le indennità di malattia che siano meno gravose per le pmi.

Alemán

die mitgliedstaaten sollten sich um verfahren beim krankengeld bemühen, die die kmu weniger belasten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le condizioni di lavoro saranno nettamente migliorate rendendo meno gravose alcune operazioni e aumentando la qualificazione della manodopera.

Alemán

durch automatisierung bestimmter arbeitsvorgänge wer den die arbeitsbedingungen für das personal erheblich verbessert und das qualifikationsniveau angehoben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questa situazione, meno soddisfacente,

Alemán

diese weniger befriedigende entwicklung machte im zweiten halbjahr in mehreren mitgliedstaaten eine verlangsamung der produktion erforderlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, essendo il risultato di una transazione con le imprese oggetto di indagine, garantiscono a queste ultime condizioni favorevoli o meno gravose.

Alemán

da sie jedoch aus einer vereinbarung mit den unternehmen hervorgehen, die gegenstand einer untersuchung sind, umfassen sie günstigere bzw. weniger kostspielige bedingungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

0 0 0 valutate il problema, considerando la situazione meno favorevole.

Alemán

schätzen sie das problem unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

0 0 0 valutate il rischio di cadute, considerando la situazione meno favorevole.

Alemán

schätzen sie die sturzgefahr unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

valutate la protezione delle macchine, considerando la situazione meno favorevole.

Alemán

schätzen sie die schutzvorrichtungen an den maschinen unter zugrundelegung der ungünstigsten situation ein:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

accolgo con favore i tentativi fatti per cercare di rendere la situazione meno drammatica.

Alemán

meines erachtens ist es an der zeit, daß in diesem gesamten prozeß et was vernunft einkehrt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

meno gravoso per gli operatori dal punto di vista amministrativo, tenendo conto delle esigenze amministrative.

Alemán

unter berücksichtigung der verwaltungserfordernisse den wirtschaftsteilnehmern den geringsten verwaltungsaufwand verursacht.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così si soddisfa il desiderio di tutto il parlamento, e la procedura diventa più semplice e meno gravosa.

Alemán

das geht zudem eindeutig aus dem umstand hervor, daß der betrag, von dem hier die rede ist, nicht von algeriens regierung benutzt werden kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- nessuno stato acp sarebbe stato posto in una situazione meno favorevole di quella passata ;

Alemán

­ kein akp­staat wird nach dem inkrafttreten des abkommens ungünstiger gestellt sein als bisher oder derzeit·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

b) meno gravoso per gli operatori dal punto di vista amministrativo, tenuto conto delle esigenze di gestione.

Alemán

b) unter berücksichtigung der verwaltungserfordernisse für die wirtschaftsteilnehmer in administrativer hinsicht am wenigsten schwerfällig ist.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

b) meno gravoso per gli operatori dal punto di vista amministrativo, tenuto conto delle esigenze amministrative;

Alemán

b) unter berücksichtigung der verwaltungserfordernisse den wirtschaftsteilnehmern den geringsten verwaltungsaufwand verursacht;

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(4) per consentire agli stati membri di beneficiare della situazione meno gravosa risultante dall'adeguamento dell'intensità dei controlli, e tenuto conto del fatto che, ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.

Alemán

(4) damit die mitgliedstaaten in den genuss der weniger belastenden situation infolge der angepassten kontrollintensität kommen können und unter berücksichtigung der tatsache, dass die kontrollen gemäß artikel 19 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,498,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo