Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un contadino romeno si riposa sul suo carro
daneben gelte es, wegweisend für die zukunft strategien zu ent
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peraltro, sul litorale vive, lavora, si sposta o si riposa un elevato numero di abitanti.
im übrigen spielen sich im küstenbereich leben, arbeit, fortbewegung und erholung vieler menschen ab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche i monti beskydy, nella moravia settentrionale, vantano uno stabilimento termale con la birra, in cui si riposa da veri re.
auch die nordmährischen beskiden können mit bierbädern aufwarten, in denen sie sich ausgezeichnet entspannen können.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al momento attuale non vogliamo certo porre delle esigenze irrealizzabili; tuttavia, se per il momento il diritto si riposa, non può certo dormire per sempre.
denken wir an kranken schwestern, kleine behördenangestellte, polizisten und zöllner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella decisione relativa al caso jaeger3, la corte è giunta alla conclusione che anche il tempo durate il quale un medico si riposa o dorme nel corso del tempo di guardia deve essere considerato come parte integrante del lavoro ai sensi della direttiva.
in seinem urteilsspruch in der rechtssache jaeger3 stellt der gerichtshof fest, dass auch der zeitraum, in dem sich der arzt während seines bereitschaftsdienstes ausruht bzw. in dem er schläft, als arbeit im sinne der richtlinie zu werten ist.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si dice infatti in qualche luogo a proposito del settimo giorno: e dio si riposò nel settimo giorno da tutte le opere sue
sprach er an einem ort von dem siebenten tag also: "und gott ruhte am siebenten tage von allen seinen werken;"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se avverte uno di questi sintomi: mangi zollette di zucchero o uno spuntino con un alto contenuto in zucchero (caramelle, biscotti, succo di frutta), poi si riposi.
essen sie traubenzucker oder ein stark zuckerhaltiges produkt (süßigkeiten, kekse, fruchtsaft), ruhen sie sich anschließend aus.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.