Usted buscó: spropositate (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

spropositate

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

tuttavia, a me sembrano spropositate.

Alemán

mir erscheinen sie unsinnig.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

le sentenze emesse sono del tutto spropositate.

Alemán

die höhe der strafe war völlig unangemessen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma le conseguenze di legge non possono tradursi in sanzioni spropositate.

Alemán

die angedrohten strafen dürfen jedoch nicht unverhältnismäßig hoch sein.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si tratta di un'esportazione per la quale sono previste restituzioni spropositate.

Alemán

an der ganzen angelegenheit ist nichts unverständliches, herr aigner, und ich werde die wichtig sten fakten nóch einmal darlegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi è stato risposto in modo evasivo che ciò avrebbe procurato spese di cambio spropositate.

Alemán

die kommission antwortete mir nur ausweichend und verwies auf unverhältnismäßig hohe bearbeitungskosten.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' escalation della violenza e la brutalità dell' occupazione sono del tutto spropositate.

Alemán

die eskalierte gewalt und die brutalität der okkupation sind völlig unangemessen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

quantità spropositate di persone con disabilità sono considerate inadatte alla formazione a causa dei loro livelli d'istruzione troppo bassi.

Alemán

eine unverhältnismäßig hohe zahl von menschen mit behinderungen können keine ausbildung absolvieren, weil ihr bildungsniveau zu niedrig ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dappertutto sono previste per l' accompagnamento del carico procedure burocratiche spropositate e un' infinita serie di formalità amministrative.

Alemán

Überall stoßen wir auf übermäßig bürokratische verfahren und unendlich viel verwaltung bei den frachtpapieren.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

   – signor presidente, perché in questo parlamento continuiamo a coprirci di ridicolo promuovendo misure spropositate come questa?

Alemán

   – herr präsident! warum machen wir uns in diesem haus fortwährend lächerlich und setzen uns für eine so hanebüchene maßnahme ein?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tuttavia istituti di istruzione superiore integrati non dovrebbero divenire sistemi di dimensioni spropositate, bensì costituire unità trasparenti, specifiche a livello tec nico e professionale settoriale e atte alla cooperazione.

Alemán

ein solcher bildungsprozeß muß nicht nur diese verschiedenen dimensionen in tegrieren und im beruflichen lernen theoretisch entfalten, sondern muß sie vor allen auch praktisch erlebbar machen und konkret umsetzen und einüben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

trattasi di una constatazione: inviamo somme spropositate in russia, e dove vanno mai a finire? su diversi conti bancari all'estero o sulla costa azzurra francese.

Alemán

es ist ein gemischtes abkommen, das sich sowohl auf sektoren bezieht, die in den zuständig keitsbereich der gemeinschaft fallen, als auf solche, die der einzelstaatlichen zuständigkeit unterstehen; es wird für die dauer von zehn jahren eingegangen und tritt an die stelle des abkommens vom 18. dezember 1989.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma è un quotidiano vivere sbilanciati perché, sopra le loro teste, pende la forza spropositata delle continue restrizioni della polizia.

Alemán

aber es ist ein unausgewogenes alltagsleben, weil über ihren köpfen die ungeheure gewalt der ständigen einschränkungen der polizei hängt

Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,714,160 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo