Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— a me straordinariamente.
»ich habe sie außerordentlich gern.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la posta è straordinariamente alta.
es steht ungemein viel auf dem spiel.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lo spettacolo era straordinariamente bello.
das schauspiel war außerordentlich schön.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' straordinariamente difficile da comprendere.
das ist unglaublich schwer zu verstehen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
credo che ciò sia straordinariamente importante.
zwei drittel ihrer ausgaben gehen in diese richtung.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lo trovo un concetto straordinariamente interessante.
das finde ich unerhört interessant.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ah, sì, mi piace straordinariamente il rombo.
ja, steinbutt esse ich leidenschaftlich gern.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me lo ricordo allora. era straordinariamente simpatico.
aber auf sein wesen in jener zeit kann ich mich noch ganz gut besinnen; er war damals außerordentlich lieb und nett.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aveva un senso dello humour straordinariamente sofisticato.
er hatte einen einzigartigen und feinen humor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in complesso tutto era eccellente, e straordinariamente allegro.
im allgemeinen aber gehe es ihm ganz vortrefflich, und er sei höchst fidel.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di più, quel giorno, tutti gli volevano straordinariamente bene.
namentlich schienen sie alle ihn selbst heute außerordentlich gern zu haben.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il loro contributo al prodotto nazionale resta straordinariamente elevato.
der aus schuß hat hierzu unlängst ebenfalls stellung genommene).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'attività in questo settore è diventata straordinariamente complessa.
dies ist erstens nicht möglich, weil es dem ausdrücklich darüber angeforderten rechtsgutachten zufolge nicht möglich ist, die aus dieser umlage gewonnenen mittel der europäischen investitionsbank zu überweisen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ed ha anche un numero straordinariamente alto di rifugiati e di profughi.
das bestreitet, glaube ich, niemand.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla luce di tali considerazioni, le due relazioni presentate sono straordinariamente utili.
wie wir gehört haben, trifft dies in ähnlicher weise auf die arbeit der kommission zum thema menschenrechte zu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, ho conosciuto una norvegia straordinariamente efficiente come partner della nato.
diese gruppe wird dem rat zuarbeiten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i terreni straordinariamente fertili sono leggeri, ben drenati e ricchi di ossigeno.
die außerordentlich fruchtbaren böden sind locker, gut entwässert und sauerstoffreich.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceyrac definisce il parere un lavoro straordinariamente riuscito e contrassegnato da particolare realismo.
herr ceyrac bezeichnete die stellungnahme als außerordentlich gelungen und von besonderem realismus gekennzeichnet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la natura è straordinariamente saggia — non intendo romanticizzarla — nella sua organizzazione.
es empfiehlt sich nicht, diese entscheidungen den forschern selbst bzw. den sogenannten experten zu überlassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi livelli straordinariamente elevati verrebbero messi inutilmente a repentaglio da una liberalizzazione a ogni costo.
diese außerordentlich hohen standards würden durch eine liberalisierung um jeden preis unnötigerweise gefährdet werden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: